patrol the perimeter — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «patrol the perimeter»

patrol the perimeterпатрулируют периметр

Security cameras will be installed tomorrow morning, and I'll be here tonight patrolling the perimeter.
Камеры безопасности будут установлены завтра утром а сегодня я буду патрулировать по периметру.
Sister Therese is outside, patrolling the perimeter.
Сестра Тереза снаружи патрулирует периметр.
Nine will patrol the perimeter.
Девять патрулируют периметр.

patrol the perimeterпатрулирования периметра

We're all human, and I — um, I was just using up my extra time usefully patrolling the perimeter, doing what little I can.
Все мы — люди, и я... я... Я решил воспользоваться своим свободным временем для патрулирования периметра. Вам ведь это нужно.
Everybody, we're going to need a guard detail to patrol the perimeter.
Нам надо будет набрать отряд охранников для патрулирования периметра.

patrol the perimeter — другие примеры

The guards must patrol the perimeter.
Мы должны предположить, что есть патрули.
Armed guards on the fence and patrolling the perimeter to keep the biters away.
Вооруженная охрана на заборе и патруль по периметру, чтобы отгонять мертвяков.
Armed soldiers patrolled the perimeters and would shoot anyone trying to escape.
Внешние границы патрулировались вооруженными солдатами, и они застрелили бы любого при попытке бегства.
Ryder's clippers are there strictly to patrol the perimeter just in case a nomad feels ambitious.
Клипперы РАйдера будут охранять периметр, если бродягам вздумается обнаглеть.