particular interest in — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «particular interest in»
particular interest in — особенно интересуют
These scientists here are particularly interested in the feeding cycle of the Weddell seal.
Здешних учёных особенно интересуют откормочный цикл тюленей Уэдделла.
we are particularly interested in the hours before midnight.
...нас особенно интересуют часы перед полуночью.
But it's the ones in DNA that we're particularly interested in.
Но нас особенно интересовали те, что входят в структуру ДНКа.
We're particularly interested in the end of the night;
Нас особенно интересует конец ночи.
He was particularly interested in that Olga of yours.
Правда? Его особенно интересовала эта ваша Ольга.
Показать ещё примеры для «особенно интересуют»...
advertisement
particular interest in — особый интерес
I have a particular interest in knowing what happened here.
У меня особый интерес разузнать, что же здесь происходило.
I have a particular interest in the Middle East.
— У меня особый интерес на Ближнем Востоке.
That you're beautiful, you're attractive, and the Pope has a particular interest in you.
Что ты красивая, ты привлекательная, и у Папы к тебе особый интерес.
And why is that? Because he was in front of my house. Taking a particular interest in the one thing we both care about.
— Потому что он крутился рядом с моим домом, проявляя особый интерес к тому, кто небезразличен нам обеим... к Генри.
He had a particular interest in Carroll's epic nonsense poem
У него был особый интерес к эпически глупой поэме Кэрролла. Охота на Снарка.
Показать ещё примеры для «особый интерес»...
advertisement
particular interest in — интересовался
Did any of them take a particular interest in her work?
Кто-нибудь из них интересовался ее работой?
He never seemed particularly interested in me.
Он никогда не интересовался моей жизнью.
He seems particularly interested in what we're doing.
Похоже, он всерьез интересуется, чем мы занимаемся.
Strangler had no agent and none of the other poker players were writers, and so had no particular interest in or knowledge of his progress.
Агента у Стрэнглера не было, других писателей среди игроков в покер тоже, никто не интересоваться или не знал о его текущей работе.
Although I had never heard it said that Claire was particularly interested in girls.
Хотя я никогда не слышал, чтобы Клэр интересовалась девушками.