park service — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «park service»

park serviceслужбы национальных парков

— No, Grant Larson is the director of the Midwest branch of the National Park Service.
Нет, Грант Ларсон — глава среднезападного филиала службы национальных парков.
Ooh. Leslie, Grant Larson is on the phone from the National Park Service.
Лесли, звонит Грант Ларсон из службы национальных парков.
Leslie, Grant Larson from the National Park Service is here for your meeting.
Лесли, Грант Ларсон из службы национальных парков здесь, чтобы встретиться с тобой.
Leslie, would you like to run a branch of the National Park Service?
Лесли, хотели бы вы руководить филиалом службы национальных парков?
Grant Larson has offered me a chance to oversee a branch office of the national park service.
Грант Ларсон дал мне шанс возглавить филиал службы национальных парков.
Показать ещё примеры для «службы национальных парков»...

park serviceслужба парков

Thank God the Park Service hired me.
Слава Богу, Служба парков наняла меня.
Park services have been slashed.
Служба парков была сильно урезана.
But because of Headmaster Patterson's relationship with the Park Service, we're just gonna give you a warning... this time.
Но благодаря связям директора Паттерсона со службой парка, мы просто сделаем предупреждение... на этот раз.
Park Services and...
Парковая служба и ...
It's very sweet, Leslie, and the national parks service is probably the only branch of government worth a damn, but Diane and I are quite happy raising our family here.
Это очень мило, Лесли, и Служба нац. парков, пожалуй, единственный чего-то стоящий орган власти, но мы с Дайан рады растить нашу семью здесь.
Показать ещё примеры для «служба парков»...

park serviceпарк

Park service is making money hand over fist, and for what?
Парк регулярно делает деньги из воздуха, и за что?
Before park services took over, some people from the government came by to every house to make sure it was true.
До того, как парк закрыли, какие-то люди из правительства приходили в каждый дом, убедиться, что это правда.
Yeah, I filled all the paperwork out with park services and they said okay.
Да, я заполнил все бумаги для властей парка, и они дали согласие.
«Why should we invest in the National Parks Service?»
«Почему мы должны инвестировать в cлужбу национальных парков?»
That's courtesy of a national parks service cam, by the way.
Я в курсе, благодаря камерам в парке.