painful death — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «painful death»
painful death — мучительной смертью
You will die a painful death.
Ты умрешь мучительной смертью.
Also, our caretaker, Mr. Filch, has asked me to remind you that the third-floor corridor is out of bounds to everyone who does not wish to die a most painful death.
Также наш смотритель, мистер Филч, просил напомнить вам что коридор на третьем этаже закрыт для посещений для каждого, кто не желает погибнуть самой мучительной смертью.
Mine is a very slow and painful death.
Я умираю медленной и мучительной смертью.
I just have to watch it die a slow, painful death.
А мне придется смотреть, как оно умирает медленной, мучительной смертью.
That can be a very slow, painful death.
И она заканчивается медленной и мучительной смертью.
Показать ещё примеры для «мучительной смертью»...
advertisement
painful death — болезненной смертью
You two will die a horribly painful death in their hands, they are experts on pain.
— Вы двое умрете ужасной болезненной смертью в их руках, они эксперты по боли.
Anyone connected to this... this hypercube... eventually dies a very violent, and painful death.
Каждый, кто связан с этим гиперкубом... обысно погибает насильственной, и болезненной смертью.
Not unless one of them wants to die a horrible, painful death.
Если только один из них не хочет умереть ужасной, болезненной смертью.
A slow and painful death...
Медленной и болезненной смертью...
You will die... a slow, painful death on account of Butch.
Ты умрешь медленной, болезненной смертью из-за Бутча.
Показать ещё примеры для «болезненной смертью»...
advertisement
painful death — мучительно
They remodeled the casino, but without Hux and his Kittens to bring the bang, so to speak, the New Babylon as they renamed it, died a quick and painful death.
Казино переустроили, но без Хакса и его Кошечек, которые делали кассу, «Новый Вавилон» — так они назвали новое казино, умер быстро, но мучительно.
I'd like to nail him to a tree through the head, and watch lice slowly crawl over his body, eating offthe flesh in a slow and painful death.
А я бы его прибил к дереву и посмотрел, как насекомые будут ползать по нему и медленно и мучительно поедать его плоть.
"Some mistakes, such as Madam Curie's discovery of radium, "turned out to have great scientific potential, "even though she would later die a slow, painful death "from radiation poisoning.
Некоторые ошибки,как исследование Мадам Кюри радия имеют огромный научный потенциал несмотря на то что позже она медленно и мучительно умерла от лучевой болезни.
So we're saying we'd prefer him to suffer a longslow painful death as the alkaline in the cement continues to burn through his skin?
Так что, мы предпочтем, чтобы он умирал долго и мучительно, пока щелочь из цемента прожигает его кожу?
And, Neal, if there's any tricks-— if I spot one FBI agent, and you know I will-— I disappear, and your friend will have a slow, painful death.
И, Нил, если будешь хитрить... если увижу хоть одного агента ФБР, и ты знаешь... я исчезну, и твой друг будет умирать долго и мучительно.
Показать ещё примеры для «мучительно»...