own sense of — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «own sense of»
own sense of — своим собственным чувством
So you don't worry that it's possible for someone to send out a biological or electronic trigger that overrides your own sense of ideals and replaces them with an alternative agenda that reduces you to little more than a mindless meat-puppet?
Так ты не волнуешься, что кто-то может нажать биологический или электрический курок, который уберет твои собственные чувства идеалов и ценностей, и вместо них поместит альтернативные принудительные правила, которые сделают тебя меньше, чем марионеточным куском мяса?
I believe that erroneously you are letting Blaney's compassion inflame your own sense of guilt, and I say erroneously because the truth, the truth that you have to be brave enough to confront, the truth is that your poor father,
Я считаю, что по ошибке вы позволяете заботе Блэни распалять в вас чувство собственной вины. Я говорю «по ошибке» потому что надо быть очень смелым,.. ...чтобы взглянуть правде в глаза, а правда заключается в том,..
I think we gave it the ability to create its own sense of purpose out of our own human weaknesses and the drive that compels us to overcome.
Я думаю, что мы подарили ему способность выработать собственное чувство предназначения без наших человеческих слабостей... и побуждений, которые заставляют нас преодолевать их.
to sacrifice one's own sense of justice to the authoritative legal order, to ask only what the law is, and not to ask whether or not it is also justice.
жертвовать своим собственным чувством справедливости ради общего правопорядка, задаваться вопросом, отвечает ли это закону, а не только полагаться на свои представления о правосудии.
own sense of — другие примеры
But I value even more my own sense of good and evil, of right and wrong.
Но еще больше я ценю свое чувство добра и зла, правды и кривды.
What about my own sense of justice?
Да, кстати. Еще мое чувство правосудия.
It's a government trying to impose its own sense of morality.
Правительство пытается навязывать свое понимание морали.
I like to inject my own sense of fun into it.
Ты знаешь, люблю добавлять в такое своё чувство юмора.
She's developing her own sense of style as opposed to that typical blatant nudity.
Она начинает развивать в себе чувство собственного стиля в противоположность той типичной явной наготе.
Показать ещё примеры...