overtake me — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «overtake me»

overtake meобгоняй его

Overtake him!
Давай, обгоняй его!
— I can't get in there. Okay, then overtake him. Go!
Давай, обгоняй его!
Do you know, every time I've overtaken you,
Каждый раз, когда я тебя обгонял, я думал:
If you're ever on a train and you look out of the window, you're overtaking me and I can't be bothered to race you, it's because I'm on my way to the new Dutch death clinic.
Если вы едете в поезде, смотрите в окно и видите, что поезд обгоняет меня, и мне все равно, это потому что я направляю в новую голландскую клинику смерти.
Oh, my God, I'm overtaking it!
О мой бог, я обгоняю его!
Показать ещё примеры для «обгоняй его»...

overtake meдогонит нас

Mr. Data, how long before the wave overtakes us?
Мистер Дейта, сколько времени пройдет, прежде чем волна догонит нас?
— In less than 3 hours submarines will overtake us.
Менее через 3 часа подводна лодка догонит нас.
The submarine will overtake us for 20 minutes.
Что я буду делать? Подводная лодка догонит нас через 20 минут.
Sooner or later they will overtake us.
Рано или поздно они нас догонят.
Will overtake us before pass this wall.
Это невозможно. Они нас догонят прежде, чем мы пройдем эту стену.
Показать ещё примеры для «догонит нас»...

overtake meобогнал тебя

So that bus just overtook me, so I have to now go on the wrong side of the road and you get...
Этот автобус обогнал меня таким образом, что мне пришло ехать не по той стороне дороги.
A matching car just overtook me.
Твой автомобиль обогнал меня.
I would have overtaken you had this softy not stepped in.
Я бы обогнал тебя, если бы не влез этот растяпа.
I would have bet £1 million... when I overtook you, I was going to win.
Я бы поставил миллион фунтов... на свою победу после того, как обогнал тебя.
This kid could overtake you crawling.
Так ты от меня не избавишься этот парень мог ползком тебя обогнать.
Показать ещё примеры для «обогнал тебя»...