over a lamp — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «over a lamp»

over a lampна лампе

My knife's in the pocket. You gotta sterilize it over the lamp.
Возьми нож у меня в кармане и простерилизуй его над лампой.
When I knocked over the lamp, he said,
Когда я схватилась за лампу, он сказал
His fingerprints are all over the lamp the gun and the bullets and the good doctor's skin is under her fingernails.
Его пальцы остались на лампе на пистолете и на пулях а кожа доктора обнаружена у нее под ногтями.

over a lampопрокинул лампу

Your father and I were just playing a stupid game and we knocked over a lamp. Oh.
Мы с твоим отцом просо играли в глупую игру и опрокинули лампу.
You knocked over the lamp.
Ты опрокинула лампу.
Someone knocked over a lamp.
Кто-то опрокинул лампу.

over a lampуронил лампу

Well... see a shiny object through the window flies in, gets injured, flies around the room knocks over a lamp.
Ну... Увидела что-то блестящее в окне, влетела, поранилась, начала метаться по комнате и уронила лампу.
They ran all over the room, they even knocked over the lamp.
Они бегали по комнате и даже уронили лампу.
Must've kicked over a lamp or something.
Ќаверное, уронил лампу.

over a lampопрокинул светильник

I saw Tandy knock over the lamp.
Я видел как Тэнди опрокинул светильник.
Tandy knocked over the lamp and Tandy's gonna pick it up.
Тэнди опрокинул светильник и Тэнди поднимет его.

over a lamp — другие примеры

I figured the girl heard it, Came down to check it out. Took a swing at the perp, missed, knocked over the lamp.
Девушка услышала шум, спустилась выяснить, в чем дело, замахнулась на преступника, промазала...
We knocked over a lamp.
Мы сшибли лампу.
Why would you knock over a lamp?
А зачем вы ее сшибли?
I knocked over the lamp when I was taking a sample of Skye's blood with one of those ridiculous hazmat suits on.
Я опрокинул пробирку, когда брал образцы крови Скай, с этими нелепыми опасными веществами.