outside of prison — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «outside of prison»
outside of prison — на воле
Both inside and outside of prison.
И здесь, и на воле.
Is that what you were doing last night outside of prison?
Ты этим занимался вчера на воле?
«I would never have treated her so bad when I was outside of prison.»
«Я бы к ней так плохо не относился когда был бы на воле.»
outside of prison — за пределами тюрьмы
Well, the question is this-— why would you use a prison shank outside of prison?
Вопрос в том, зачем пользоваться заточкой за пределами тюрьмы.
Mr. Bishop will be remanded into the custody of a U.S. marshal and permitted to visit his son outside of prison two hours every week.
Мистер Бишоп останется под охраной судебных исполнителей, и ему разрешается проводить с сыном за пределами тюрьмы два часа в неделю.
They're not as fresh as the ones you get outside of prison, but they're good with dip.
Они не так свежи, как те, что дают за пределами тюрьмы, но с соусом они хороши.
outside of prison — на этой тюрьме
Outside of prison or in.
И на воле, и в тюрьме.
Well, I didn't see your name on the outside of the prison, unless your name is
Ну, я что-то не видела твоё имя на этой тюрьме, если только тебя не зовут
outside of prison — другие примеры
It's called time outside of prison, old partner.
Это жизнь на свободе, напарник.
They'll probably arrest him within the next few days and once that happens, Cole will never see the outside of a prison cell again.
Его, вероятно, арестуют в течение следующих нескольких дней, и когда это случится, Коул никогда не выйдет из-за решетки.
But you lie to me just once... about anything... I'll make sure you never live to see the outside of a prison ever again.
Но соври мне хоть в чём-то, и я удостоверюсь, чтобы ты никогда снова не вышел за пределы тюрьмы.