out of foster care — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «out of foster care»
out of foster care — приёмных семьях
Reed was in and out of foster care his whole life.
Рид всю жизнь провел в приемных семьях.
I've got a report here from Social Services, Mark, that tells me you've been in and out of foster care since you were six years old.
У мeня здeсь отчeты из соцзaщиты. И... написано, что ты был в приемных семьях с 6 лет.
The kid's been in and out of foster care her whole life.
Девочка всю жизнь провела в приёмных семьях.
Your father is the quicker solution if you wanna keep your brother out of foster care, even temporarily.
Самый быстрый способ — найти вашего отца. Если вы хотите уберечь вашего брата от приемной семьи, даже временно.
out of foster care — другие примеры
Dumb kid straight out of Foster care?
Кузнечик? Глупый ребенок поскорее выбрался из под опеки?
No daddy, in and out of foster care.
Застрелен местный юнец Отца нет, мыкался по семейным детским домам.
She has been in and out of foster care, group homes, her whole life.
Всю жизнь ее переводили из одной приемной семьи в другую, в приюты для детей.
Her father died suddenly and left her alone, No relatives, in and out of foster care.
Её отец скоропостижно скончался и оставил её одну, без родственников, приёмные семьи сменяли друг друга.
You really hacked your way out of foster care?
Ты правда взломал систему, чтобы избавиться от приемных родителей?
Показать ещё примеры...