out of a sense of duty — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «out of a sense of duty»
out of a sense of duty — из чувства долга
I helped save my niece out of a sense of duty, which does not extend to you.
Я помогла спасти племянницу из чувства долга, которое не распространяется на тебя.
Most Shadowhunters protect Downworlders out of sense of duty, but you saved young Zoe because of what was inside your heart.
Большинство Сумеречных охотников защищают нежить из чувства долга, но ты спасла малышку Зои по зову сердца.
I hope you didn't come out of a sense of duty.
Надеюсь, ты пришла не из чувства долга.
is it out of a sense of duty... or something else?
Это из-за чувства долга... или что-то еще?
I don't know, out of a sense of duty.
Я не знаю, из-за чувства долга.
Показать ещё примеры для «из чувства долга»...