our ways — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «our ways»

our waysмой способ

It was just my way of saying I hope we can be friends.
Это просто мой способ сказать: я надеюсь, что мы станем друзьями.
It was my way of saying amen...
Это был мой способ сказать аминь...
I'm going to suggest to her the way to conquer this fixation.
Я собираюсь предложить способ победить эту манию.
He was an American working his way through college.
Он был американцем, со своим способом посещения колледжа.
Don't mind Betsy, Mr. Struve. That's just her way of saying goodbye.
Не обращайте внимания на Бетси, это ее способ прощаться.
Показать ещё примеры для «мой способ»...
advertisement

our waysпути

— On her way to the bridal suite.
— На пути в номер для новобрачных.
Our picture shows them on their way to the police headquarters following an invitation from the Marshal.
На нашем фото они на пути в управление полиции, по приглашению начальника полиции.
Her way?
— Его пути?
Bruce, I thought you were on your way to Albany.
Брюс, я думала ты уже в пути.
— Going my way, miss?
— Нам по пути, мисс?
Показать ещё примеры для «пути»...
advertisement

our waysдороги

Out of my way, kids.
С дороги, дети.
Out of our way, trash!
Прочь с дороги, рвань!
Out of my way, stupid.
С дороги, придурок.
Out of my way, assassin.
Прочь с дороги, убийца.
Get out of my way, you cheap crook.
Прочь с дороги, дешевый плут.
Показать ещё примеры для «дороги»...
advertisement

our waysедет

There is a man arrived in Casablanca on his way to America.
В Касабланке находится человек, который едет в Америку.
Joe's on his way to tell you he's giving up the business.
Джо едет к вам в гараж,чтобы объявить о своем уходе.
It may interest you to know that at this very moment he's on his way here.
Если вам интересно, в данный момент он едет сюда.
He phoned to say Jacqueline's on her way here.
Он сказал, что Жаклин уже едет сюда.
But he's on his way.
Но он уже едет.
Показать ещё примеры для «едет»...

our waysшёл

— I was on my way home when I remembered I left my notebooks today. Oh...
— Я шел домой, когда вспомнил, что оставил свои тетради.
I was on my way to the jewelry store to buy the ring.
Я уже шёл в ювелирный магазин за кольцом,..
I was just on my way home.
Я шёл домой.
I would have been on my way to the arena with
Я как раз шёл на арену с Кайзером.
I was on my way home, and I looked into Nick's lunchroom to see if anyone I knew was there.
Я шел домой и заглянул в кафе Ника, в надежде увидеть кого-нибудь из знакомых.
Показать ещё примеры для «шёл»...

our waysнаправляюсь

I figured you'd be on your way to the river by this time
Я думал, вы направляетесь к реке.
Excuse me, but you look like a couple who are on their way to America.
Извините, похоже, что вы направляетесь в Америку.
— Alright, we're on our way to the castle.
— Хорошо, мы направляемся в замок.
THEN YOU GO ON IN THERE AND TELL MISS PHOEBE THAT THE WILLOUGHBYS ARE ON THEIR WAY HERE.
Тогда туда войдешь ты и скажешь мисс Фиби, что Виллоуби направляются сюда.
He's on his way to his room now.
Он направляется к себе в комнату.
Показать ещё примеры для «направляюсь»...