our journey here — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «our journey here»
our journey here — путешествия мы
Now, think about my journey here today, and let it inspire your journey.
Думайте сегодня о моём путешествии, и пусть оно вдохновит ваше путешествие.
This ship was not built for our journey it was grown.
Этот корабль был не построен для путешествия, а выращен. — Что?
On the second day of our journey we arrived in Nyamunas.
На второй день путешествия мы приплыли в Нямунас.
our journey here — пути сюда
Sir, in course of our journey here, we encountered Gnaeus Pompey Magnus with his family — and a party of servants. — Where?
— По пути сюда мы встретили Гнея Помпея Великого с семьей в сопровождении нескольких рабов.
On my journey here.
На пути сюда.
our journey here — пути
On my journey I heard ominous rumors of a monster from the old world that had slept beneath Pejite, had been unearthed.
В пути я слышал недобрые слухи. Будто в Фезите из-под земли выкопали древнее чудовище.
Now, contribute something to decorate the mosque for the glory of Allah, who has kept you safe on your journey here.
И пожертвуй что-нибудь еще на украшение мечети во славу аллаха, который сохранил тебя в пути от разбойников.
our journey here — другие примеры
He's travelling up from Plymouth and will break his journey here.
Он сейчас на пути из Плимута и остановится здесь на пару дней.
What I didn't know was that somewhere on my journey I had been spotted.
Я тогда не подозревала, что по дороге в Лос-Анджелес меня уже засекли.
I'm indebted that you journey here despite your health.
Я у Вас в долгу, что Вы приехали, несмотря на Ваше здоровье.
Our journey here was arranged and paid for by the hotel and look how that went.
Отель уже организовал нам дорогу сюда... и посмотрите, что из этого вышло.
Now our journey here is almost complete.
Наше путешествие подходит к концу.
Показать ещё примеры...