other direction — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «other direction»

other directionв другом направлении

I fear that the Bill is taking us in the other direction.
Но боюсь, этот законопроект уводит нас в другом направлении.
I mean, I, I swing in the other direction, if you catch my drift.
Я имею в виду, что я повернут в другом направлении, если вы уловили смысл.
I thought we were moving in the other direction.
Я думал, что мы двигаемся в другом направлении.
Just move it to the other direction.
Сдвинь в другом направлении.
No, I think I kind of went in the other direction.
Нет, я думаю, что я как бы пошла в другом направлении.
Показать ещё примеры для «в другом направлении»...

other directionв другую сторону

Yes. No, the other direction.
Нет, в другую сторону.
It is in the other direction!
В другую сторону!
— In the other direction!
В другую сторону.
Well, giving birth is just like that, only the other direction.
В общем, рожать это примерно то же самое, только в другую сторону.
OK, can you be mad at yourself in the other direction?
Ты можешь злиться на себя в другую сторону?
Показать ещё примеры для «в другую сторону»...

other directionпротивоположном направлении

Anybody happens to see Vasily Konanov in the hallways walk in the other direction.
Любой, кто случайно увидит Василия Конанова в коридоре,... — ... идет в противоположном направлении. — Да.
I found SUV tracks heading in the other direction.
Я нашла следы внедорожника, ведущие в противоположном направлении.
You were too busy running in the other direction.
Ты был очень занят, убегая в противоположном направлении.
— lf the idea of marrying him makes you want to run screaming in the other direction it's probably a good indication that he's not the one for you.
— Если одна мысль о том, чтобы выйти за него замуж, заставляет тебя убежать с криками в противоположном направлении, это, вероятно, верный признак то, что он не тот, кого ты ищешь.
When they run the other direction, we'll jump in the car.
Когда они побегут в противоположном направлении, мы запрыгнем в машину.