oppressively — перевод на русский
Варианты перевода слова «oppressively»
oppressively — нависшим хмурым
Producer During the whole of a dull, dark and soundless day in the autumn of the year, when the clouds hung oppressively low in the heavens, I had been passing alone on horseback through a singularly dreary tract of country and at length found myself, as the evening drew on, within view of the melancholy House of Usher.
Весь этот нескончаемый пасмурный день, в глухой осенней тишине, под низко нависшим хмурым небом, я одиноко ехал верхом по безотрадным, неприветливым местам — и наконец, когда уже смеркалось, передо мною предстал сумрачный дом Ашеров.
"During the whole of a dull, dark, and soundless day in the autumn of the year, when the clouds hung oppressively low in the heavens, I had been passing alone, on horseback, through a singularly dreary tract of country, and at length found myself, as the shades of the evening drew on, "within view of the melancholy house of Usher."
«Весь этот нескончаемый пасмурный день, в глухой осенней тишине, под низко нависшим хмурым небом, я одиноко ехал верхом по безотрадным, неприветливым местам — и наконец, когда уже смеркалось, передо мною предстал сумрачный дом Ашеров.»
«During the whole of a dull, dark and soundless day in the autumn of the year, when the clouds hung oppressively low in the heavens, I had been passing alone on horseback through a singularly dreary tract of country; and at length found myself as the shades of the evening drew on, within view of the melancholy House of Usher.»
«Весь этот нескончаемый пасмурный день, в глухой осенней тишине, под низко нависшим хмурым небом, я одиноко ехал верхом по безотрадным, неприветливым местам — и наконец, когда уже смеркалось, передо мною предстал сумрачный дом Ашеров.»
oppressively — своим имиджем они дорожат
And the climate oppressively cool
И лишь своим имиджем они дорожат.
'And the climate oppressively cool
И лишь своим имиджем они дорожат.
oppressively — другие примеры
" In the autumn of that year, when the clouds hung oppressively low in heavens, " " I had been passing alone, on the horseback, " " Through the singularly dreary tract of country; "
под низко нависшими свинцовыми тучами, я ехал верхом по необычайно пустынной местности.
You know, it's always oppressively perfect.
Ну знаете, она всегда угнетающе идеальна.