opposite sides of — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «opposite sides of»
opposite sides of — напротив стороны
Harbormaster's office on Ceres, pushed off from the opposite side of the ring.
4-местная шлюпка, зарегистрированная на капитана порта Цереры, вылетела с другой стороны кольца.
What I saw was Mason just sitting there and Wesley smiling at me from the opposite side of the gate because he knows that we can't touch him.
Вот что я увидела — Мэйсон сидит себе, а Уэсли улыбается мне, стоя по ту сторону ворот, потому что знает, что мы его тронуть права не имеем.
So, did you tell the police that you stayed On opposite sides of the hotel,
А полиции ты сказала, что останавливалась на другой стороне отеля?
But how about the boys from opposite sides of the bridge?
Но вспомним о парнях по ту сторону моста.
Place both hands on opposite sides of the fracture... Distract, exaggerate and reverse the mechanism in one continuous motion.
Разместите обе руки напротив стороны перелома...... попытаюсь вправить его сустав одним резким движением
opposite sides of — разные стороны
We probably grew up on opposite sides of the same wall.
Вероятно, мы выросли по разные стороны одной стены.
Arash and I grew up on opposite sides of the orchard where these olives were grown-— the Israeli-Palestine border.
Араш и я выросли по разные стороны сада, в котором росли эти оливки... на Израильско-Палестинской границе.
But they were on opposite sides of the pact.
Но они были по разные стороны договора.
And you and I will find ourselves on opposite sides of the courtroom.
И мы снова окажемся по разные стороны зала суда.
We encountered one another a final time... old friends, now on opposite sides of the battle.
Мы столкнулись друг с другом в последний раз... старые друзья, теперь по разные стороны битвы.
Показать ещё примеры для «разные стороны»...
opposite sides of — противоположных сторонах
Just touch the two crystals on opposite sides of the converter.
Просто коснитесь двух кристаллов на противоположных сторонах конвертера.
Two souls on opposite sides of the earth.
Две души на противоположных сторонах Земли.
Wait, so two brothers fought on opposite sides of the Civil War?
Стоп, два брата бились на противоположных сторонах в гражданской войне?
But we will end up on opposite sides of a fight.
Но мы будем сражаться на противоположных сторонах.
...with muIti-Iobed leaves that grow in pairs on opposite sides of the branch.
...многодольные листья растут парами. на противоположных сторонах ветвей.
Показать ещё примеры для «противоположных сторонах»...
opposite sides of — на другом конце
Well, various storefronts on the opposite side of town.
Ну, различные торговые точки на другом конце города.
Opposite side of town.
На другом конце города.
'Cause Hollis is kind of on the opposite side of town.
Потому что Холлис находится на другом конце города.
The tracking icon disappeared for a moment and now it's reappeared on the opposite side of the city.
Маячок на мгновение исчез, а сейчас появился на другом конце города.
ON THE OPPOSITE SIDE OF THE GODDAMN WORLD.
С мужчиной, которого он любит. На другом конце этого чёртова мира.
Показать ещё примеры для «на другом конце»...