operated on him — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «operated on him»

operated on himработать на меня

You wanna operate on me?
Вы хотите работать на меня?
Is it wrong that I'm a little flattered that, uh, you won't operate on me?
Это неправильно это мне немного льстит что, ну, вы не будете работать на меня?
I was operating on their orders.
Я работал по их приказу.
And now your God has disappeared, operating on its own accord.
А теперь ваш Бог вас покинул и работает по своему усмотрению.
I decided to change, I had the surgery, and now I'm trying to operate on myself, but on the inside.
Я решил измениться и мне сделали операцию. И теперь я стараюсь работать над собой, но внутри.
Показать ещё примеры для «работать на меня»...

operated on himоперировать его

You want to let a robot operate on me?
Вы хотите позволить роботу меня оперировать?
None of you idiots will operate on me.
Никто из вас — придурков, не будет меня оперировать!
No offense, but are you gonna be operating on me?
Без обид, но вы что, собираетесь меня оперировать?
Next time you operate on me, maybe you can... my broken heart.
В следующий раз, когда будешь меня оперировать, может, починишь мое разбитое сердце?
If they operate on me I may go totally blind
Если будут меня оперировать, могу совсем ослепнуть.
Показать ещё примеры для «оперировать его»...

operated on himоперации

You were operating on me.
Вы проводили операцию.
I know enough to know that I'd rather have you operating on me with a spoon.
— Я знаю, что уж лучше доверю операцию тебе с ложкой в руках.
You want some internet hack to operate on you?
Чтобы какой-то шарлатан проводил тебе операцию?
Try having your mom operate on you with a kitchen knife.
Представь, что твоя мама делает тебе операцию кухонным ножом.
Are they still operating on him?
Всё ещё на операции?
Показать ещё примеры для «операции»...

operated on himпрооперировать его

What if you would operate on him?
Может быть, вы могли бы прооперировать его?
We could operate on him.
Мы можем прооперировать его.
30 years from now, that boy's gonna be a man that locks me in a cage because he needs surgery. And then you're gonna come in and you're gonna beg me to operate on him because he's threatening to murder Sawyer.
Через 30 лет этот мальчик станет мужчиной, который запрет меня в клетке потому что ему нужна будет операция, а потом придешь ты и будешь умолять меня прооперировать его, потому что он пообещает убить Сойера.
She couldn't have operated on him by herself.
Она не могла прооперировать его самостоятельно.
Do you want me to make him operate on you?
Хочешь, чтобы я попросил его прооперировать тебя?
Показать ещё примеры для «прооперировать его»...

operated on himпрооперировал его

You said it was an arm pain, so I operated on his arm.
Вы сказали, что у него боль в руке, поэтому я прооперировал его руку.
Yeah, until I operated on him.
Сказали, что он никогда не сможет играть. Да, пока я не прооперировал его.
Operated on him.
Прооперировал его
I would love to operate on him, but I'm sorry.
Я бы с удовольствием прооперировал его, но сожалею.
If you'd operated on him when we brought him in.
Если бы ты прооперировал его, как только он поступил.
Показать ещё примеры для «прооперировал его»...

operated on himпрооперировали его

We were able to operate on him early enough, before it metastasized.
Мы прооперировали его задолго до того, как она метастазировала.
Dr. Goran and I operated on his spine.
Мы с доктором Гораном прооперировали его позвоночник.
— They've just operated on him.
Его только что прооперировали.
They had already done operated on me.
Меня уже прооперировали.
They operated on him, Axel.
Его прооперировали, Аксел.