only thing standing — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «only thing standing»
only thing standing — что стоит
Gentlemen, it seems as if the Klingon fleet is the only thing standing between us and the Dominion.
Джентельмены, похоже что клингонский флот — единственное, что стоит между нами и Доминионом.
And the only thing standing between them and total annihilation is the Smithsonian.
И единственное, что стоит между ними и полным уничтожением — это Смитсоновский институт.
The only thing standing in our way is the contempt he seems to feel for me.
Единственное, что стоит у нас на пути: презрение, что, кажется, он ко мне испытывает.
You are the only thing standing between the Dagda Mor and its freedom.
Ты — единственное, что стоит между Дагда Мором и его свободой.
The Night's Watch is the only thing standing between the realm and what lies beyond.
Ночной Дозор — это единственное, что стоит между королевством и тем, что по ту сторону.
Показать ещё примеры для «что стоит»...
only thing standing — единственное
Nothing left. The only thing standing between this family and bankruptcy are those surveyors in the back field.
Единственное, что удерживает эту семью от банкротства, это землемёры в нашем поле.
But if there is anything that I have learned in our time together, Barry, it is that the only thing standing in the way of you achieving every goal that you set for yourself is you.
Но если я что-то и узнал за то время, что мы вместе, Барри, так это то что единственное, что стоит у тебя на пути к каждой цели, которую ты преследуешь это ты сам.
It was the only thing standing between you And half of marla's money, So I knew you must have sold it.
Это было единственное, что мешало тебе забрать половину наследства, так что я подумал, ты продала его.
The only thing standing between us and all our parents' secrets... is an enormous wooden wall.
И теперь единственное, что разделяет нас с тайнами родителей — огромная деревянная стена.
The only thing standing between them and their goal is you and I, and no one else seems willing to lift a finger to help.
И единственные, кто им противостоит, это вы и я. Никто и пальцем не шевельнёт, чтобы помочь нам.
Показать ещё примеры для «единственное»...
only thing standing — единственное что стояло
Now the only thing standing between Oscar and getting away with $75 million.
Теперь, единственное что стоит между Оскаром и получением 75 миллионов.
You know, the only thing standing between me and my gold now, Mr. Jane...
Знаете, единственное что стоит между мной и моим золотом теперь, Мистер Джейн
I decided, perhaps a bit desperately, that the only thing standing between me and the bag of chocolate sweets was an unequivocal provocation of this man.
Возможно в отчаянии, я решила, что единственное что стояло между мной и пакетиком со сладостями — это недвусмысленная провокация этого мужчины.
I decided, perhaps a bit desperately, that the only thing standing between me and the bag of chocolate sweets, was an unequivocal provocation of this man.
Возможно в отчаянии, я решила, что единственное что стояло между мной и пакетиком со сладостями, это недвусмысленная провокация этого мужчины.
And now you're the only thing standing in between your world and unspeakable evil.
И теперь ты единственный стоишь между твоим миром и невыразимым злом.
Показать ещё примеры для «единственное что стояло»...