only the best — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «only the best»

only the bestтолько хорошее

As long as I have it, only good things will happen to me.
Пока он у меня, только хорошее случается со мной.
Only good things.
Только хорошее.
Not only the good things, but the cruellest and worst.
Не только хорошее, но и самое ужасное.
— After a few years only the good remain.
— Сейчас осталось только хорошее.
Only good will come out of this, I promise.
Из этого выйдет только хорошее, я обещаю.
Показать ещё примеры для «только хорошее»...
advertisement

only the bestтолько лучшее

Judge Wedley wants only the best.
Судья Уэдли хочет только лучшее.
Only the best for you, sweetie.
Только лучшее для тебя, сладкий мой.
Only the best for Mama.
Для мамы только лучшее.
Only the best for you, Ruby.
Для тебя только лучшее, Руби.
Only the best for my old friend.
Только лучшее для моего друга!
Показать ещё примеры для «только лучшее»...
advertisement

only the bestединственная хорошая

The only good thing about being wounded in the but-tocks is the ice cream.
Единственная хорошая вещь оттого, что меня ранило в задницу, было мороженое.
The only good thing.
Единственная хорошая вещь.
Unfortunately, this was the only good news that day.
К сожалению, это была единственная хорошая новость в тот день...
The only good thing to come out of that country.
Единственная хорошая вещь из этой страны.
Only good thing about them.
Единственная хорошая вещь у них.
Показать ещё примеры для «единственная хорошая»...
advertisement

only the bestединственное

We're like donkeys, only good for hard work!
Единственное, что мы умеем — это работать руками.
And this is the only good thing I've got going for me right now.
То единственное, что у меня сейчас есть.
The only good thing that came out of the date were these cannolis, which, as it turns out, is exactly what someone needs when they're having a hypoglycemic episode.
Единственное, что на этом свидании было хорошим это Канноли, а Канноли это как раз то, что нужно человеку с недостатком глюкозы.
I know he was a friend of Bridget's, and that's not exactly a ringing endorsement, but he was one of the only good things in my sister's life.
Я знаю, он был другом Бриджет, и это не в качестве одобрения, но он единственное, что было хорошего в жизни моей сестры.
The only good thing about it is that you can check out Playboys.
Единственный плюс — ты можешь заценить Плейбой.
Показать ещё примеры для «единственное»...

only the bestтолько добра

We wish you only the best.
Мы желали тебя только добра.
I wish only the best for everyone.
Я всем желаю только добра.
Look, Rach, I want only good things for you.
Видишь ли, Рейч. Я желаю тебе только добра.
I wanted... only good for them.
Я желал... им только добра.
Only good thing about morning is it ends at noon.
Доброе лишь потому, что заканчивается в полдень.
Показать ещё примеры для «только добра»...

only the bestгодится только

Only good for one thing, they are.
Годится только для одной вещи.
It also means that we will eat $80,000 we just invested in our new lab equipment, which is only good for a P2P cook.
Это значит также что мы потеряем $80,000, которые мы инвестировали в оборудование для новой лаборатории. которое годится только для варки фенил-2-пропанона.
They'll cook up mealy, only good for mashing.
При приготовлении они разварятся, это годится только на пюре.
Chris Miller, big spender that he is gave me $40 worth of movie passes for my pretend cowbell. They had an expiration date and were only good at the stupid foreign movie theater.
Все они действуют до определенной даты и годятся только для дурацкого кинотеатра где показывают исключительно иностранные фильмы.
The cash we use... it's only good for the GoGame.
Наличные, которые мы используем.. годятся только для Go Game.
Показать ещё примеры для «годится только»...