only people in — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «only people in»

only people inединственные люди в

So the only people in your life right now work at General Hospital?
Что единственные люди в твоей жизни сейчас работают в Главном Госпитале?
The only people in this carriage are my servants, transporting the heart of our late king to the Basilica at Saint-Denis.
Единственные люди в этой карете — это мои слуги, которые везут сердце нашего прошлого короля в Бастилию в Сайнт-Денисе.
The only people in the world trained to use them... are Gurkhas.
Единственные люди в мире, умеющие пользоваться ими... Гуркхи.
The only people in the world who actually matter to me.
Единственные люди в мире, которые действительно важны для меня.
It's abundantly clear that Ellen and I are the only people in this room qualified to parent anyone.
Совершенно ясно, что Эллен и я единственные люди в этой комнате, способные вырастить кого-либо.
Показать ещё примеры для «единственные люди в»...

only people inединственные в

You two are the only people in this town that even purchase that liberal gossip rag, but the distributor makes me order eight issues.
Вы двое — единственные в этом городе, кто покупает этот клочок сплетен, а поставщик требует, чтобы я заказывал 8 выпусков.
We may be the only people in the world that care about these things.
Вероятно, мы единственные в мире, кого заботят такие вещи.
They might have. We're not the only people in town that want...
— Мы не единственные в городе, кто хочет...
We can't be the only people in the neighborhood who are sick of this bullshit, you know.
Мы наверняка не единственные в районе, кому надоел этот бардак.
They are the only people in the world, apart from the Kombai, another tribe, who also live only in tree houses.
Они единственные в своём роде, за исключением ещё одного племени, Комбаи, где также живут на деревьях.
Показать ещё примеры для «единственные в»...

only people inтолько люди в

Only people in white coats sit there.
Там сидят только люди в белых халатах.
Only people in blue blazers sit here.
Тут сидят только люди в синих пиджаках.
There were only people in the shadows.
Там были только люди в тени.
Only people in the footwear industry know how to make it sound.
Только один человек во всей обувной индустрии знает, как заставить его играть.
I understand that you were the only people in the house when Mr Doran died.
Как я понимаю, в момент смерти мистера Дорана других людей в доме не было.
Показать ещё примеры для «только люди в»...