only companion — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «only companion»

«Единственный спутник» или «единственный компаньон».

Варианты перевода словосочетания «only companion»

only companionединственный спутник

My dearest, dearest, my best and only companion. The love of my life.
Мой дорогой, дорогой, мой лучший и единственный спутник.
But now I feel, I know... .. that you are the only companion I could ever desire.
Но сейчас я чувствую, я знаю что вы — единственный спутник, которого я могла бы желать.
For 15 years, it was my only companion.
В течении 15 лет она была единственным моим спутником
His only companions, mongrel dogs and malarial mosquitoes.
И его единственные спутники — дворняги и малярийные комары.

only companionединственный

Ahab here, was my only companion.
ахАв был моим единственным другом.
Oh, yes, he's a pleasant man... my only companion here all summer, for that matter.
Он очень хороший человек. Единственный человек, с которым я виделся за всё лето...

only companionединственного друга

Apart from myself, Ms. Dorkus' only companions are the large, angry mastiffs that patrol the corridors.
Кроме меня, единственные друзья мисс Доркус большие мастифы, патрулирующие коридоры.
Why he wanted to take me off the only companion I had.
Почему он хочет забрать у меня единственного друга.

only companionтолько сподвижник

Sandoval's motivational imperative, for example, is to serve only the Companions.
Например, императив Сандовала приказывает ему служить только Сподвижникам.
Taelon constellation, figures from the mythology... Things that only a Companion should know about.
Тейлонское созвездие, мифологические персонажи... то, о чем должен знать только Сподвижник.

only companion — другие примеры

Only the companions of the Krotons may enter.
Только компаньоны Kротонов могут войти.
For you no monsters exist but only companions.
Для тебя нет чудовищ, а только товарищи.
I'm his only companion, the mother of his son.
Я его единственная спутница, мать его сына.
The one, my one and only companion!
Ты — мой единственный друг и товарищ!
and regret your only companion.
и осталось только жалеть о них.
Показать ещё примеры...