one single shred of — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «one single shred of»

one single shred ofни одного доказательства

I mean, I pored over his phone records, I intercepted his credit-card bills I had him followed on numerous occasions and never found a single shred of evidence.
Я проверяла телефонные счета, перехватывала счета по кредиткам нанимала частных детективов и ни разу не обнаружила ни одного доказательства.
— There is not one single shred of evidence that anyone else set this fire.
— Нет ни одного доказательства, что кто-то другой устроил пожар.
Look, there's never been a single shred of evidence... to show that these things exist materially.
У нас нет ни одного доказательства того, что эти мотыльки... -...действительно существуют.
advertisement

one single shred ofхоть крупица

Ms. Harkins, with all due respect, is there a single shred of physical evidence that the events you alleged ever even took place?
Мисс Харкинс, при всем уважении, у вас есть хоть крупица доказательств того, что события, о которых вы рассказали, действительно были?
And if there is one single shred of truth in this man's allegations, we shall all have to pay the price.
И если в обвинениях этого человека есть хоть крупица истины, мы все должны поплатиться!
advertisement

one single shred ofмалейшего доказательства

Do you have a single shred of evidence linking Blunt to the murder?
У вас есть хоть малейшее доказательство причастности Бланта к убийству?
I know, but there isn't a single shred of evidence to suggest that I'm not.
Но не даже малейшего доказательства тому, что я этого не делал.
advertisement

one single shred of — другие примеры

A message from aliens results in a magical machine that whisks you to the center of the galaxy to windsurf with Dad and a split second later returns you home without a single shred of proof?
То, что послание приводит к созданию чудо-машины, уносящей вас в центр галактики прямо к папочке, а через секунду возвращает домой без единого доказательства?
You have not presented to the court a single shred of evidence to either place Mr Mason at the scene, or to establish that he was in any way connected to the events of that night.
Вы не представили в суд ни малейших соответствующих доказательств присутствия господина Мейсона на месте происшествия, или установили, что он был каким-либо образом связан с событиями той ночи.
Have you not a single shred of decency left?
Разве у вас не осталось ни капли совести?
She's hounded my client with accusations, but has yet to produce a single shred of physical proof.
Она, своими обвинениями, устроила травлю на мою клиентку, но так и не предоставила вещественные доказательства.