on these chains — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «on these chains»

on these chainsна цепи

— No rust on these chains...
— Ржавчины на цепях нет.
OK. Someone suspended a big log up there on chains.
Кто-то там подвесил на цепях здоровенное бревно.
So you want to run around out there with walkers on chains eating twigs?
Значит, ты хочешь бродить там с ходячими на цепях и питаться хворостом?
Like dogs on chains to die.
Умирать, как каких-то собак на цепях.
It was during the original forensic sweep that they found the second DNA sample on chains hanging from the ceiling of the container.
Образец второго ДНК обнаружили криминалисты в начальном расследовании на цепи, свисающей с потолка контейнера.
Показать ещё примеры для «на цепи»...
advertisement

on these chainsна цепочке

He is the only key on a chain around his neck.
Он носит единственный ключ на цепочке на шее.
He wears a panic button on the chain around his neck.
А он на цепочке носит тревожную кнопку на шее.
The only DNA on the chain was on the victim.
На цепочке нашли только ДНК жертвы.
Look, I got my chip on a chain here, see?
Видите, у меня чип на цепочке?
Wore it on a chain.
Носила его на цепочке.
Показать ещё примеры для «на цепочке»...