on the courthouse steps — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «on the courthouse steps»

on the courthouse stepsна ступеньках здания суда

On the courthouse steps...
На ступеньках здания суда...
You know, if you weren't just hooking up with your immigration lawyer next door, maybe he would profess his love for you on the courthouse steps.
Знаешь, если бы ты не просто встречалась с соседом-адвокатом по иммиграции, может быть, он продемонстрировал бы свою любовь к тебе на ступеньках здания суда.
We're going to settle on the courthouse steps or something?
Мы будем договариваться на ступеньках здания суда или что?
He wants to speak on the courthouse steps in 15 minutes.
Он хочет произнести речь на ступеньках к зданию суда через 15 минут.
advertisement

on the courthouse stepsвозле здания суда

Two, when you count your coup on the courthouse steps.
Дважды, если учесть появление перед зданием суда.
Moments ago, Oscar's lawyer, Jake Gregorian, held a press conference on the courthouse steps.
Некоторое время назад, адвокат Оскара, Джейк Грегориан, провёл пресс-конференцию возле здания суда.
advertisement

on the courthouse steps — другие примеры

How about the state's attorney for Baltimore city calls a press conference on the courthouse steps to declare that Bay Wireless is in league with the most violent drug traffickers in the city preventing their apprehension and arrest by law enforcement.
Что, если прокурор Балтимор Сити... созовет пресс-конференцию у входа в здание суда... чтобы заявить, что Бэй Вайрлесс действует заодно с самыми жестокими... наркоторговцами города... предотвращая их задержание и арест силами правопорядка.
What about the fucking last-Minute fliers and me and the Slum Lord doing a tango on the courthouse steps?
А что насчет тех листовок в последний день, где я с королем трущоб... стою в обнимку на ступенях суда?
The next time you and I speak to each other, we'll be standing on the courthouse steps, after I'm exonerated of every charge against me.
В следующий раз мы будем разговаривать на ступенях здания суда, после того, как с меня снимут все обвинения.
That picture of him on a courthouse step... that's recent.
Вот его фотография на ступенях суда... Недавняя.
She said if I couldn't take the baby, she would leave the baby on the courthouse steps.
Она сказала, что если я не заберу тебя, она оставит тебя прямо на улице
Показать ещё примеры...