on my lunch break — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «on my lunch break»

on my lunch breakобеденный перерыв

I thought I could sneak in and see a doctor. On my lunch break.
Думала, что успею сходить к доктору в обеденный перерыв.
Jerry used to drop by the garage on his lunch break.
В обеденный перерыв Джерри заглядывал в гараж.
Try the information desk, I'm on my lunch break.
Уточните на информационной стойке, у меня сейчас обеденный перерыв.
— Hey, I'm on my lunch break.
— У меня обеденный перерыв.
I'm on my lunch break.
У меня обеденный перерыв.
Показать ещё примеры для «обеденный перерыв»...

on my lunch breakменя обед

Uh, I was just on my lunch break.
У меня обед.
I'm on my lunch break.
У меня обед.
I'm on my lunch break sir.
У меня обед, сэр.
I'm on my lunch break, pal.
У меня обед, чувак.
He came home... on his lunch break and he hung himself... with his pants around his ankles in our goddamn sunroom.
Он пришел домой на обед и повесился со спущенными штанами на нашем грёбанном балконе.
Показать ещё примеры для «меня обед»...

on my lunch breakво время обеденного перерыва

I go down to the police station on my lunch break.
Я пойду в полицейский участок во время обеденного перерыва.
We can just get Judge Scanlon to do it on our lunch break.
Мы можем просто позвать судью Скэнлона и провернуть всё во время обеденного перерыва.
Yeah, you know, show houses on my lunch break or maybe at night.
Ну да, показывать дома во время обеденного перерыва или по ночам.
I was wondering if you could, uh, swing by here on your lunch break and-and bring me something.
Я хотел узнать, ты не мог бы заскочить сюда во время обеденного перерыва и принести мне кое-что.
You never make eye contact with a judge on his lunch break.
Никогда не смотри в глаза судье, о время обеденного перерыва.
Показать ещё примеры для «во время обеденного перерыва»...