on my knees in — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «on my knees in»
on my knees in — на коленях в
You yourself are acquainted with the truth of it, for when you are not blanket stitching spout-holes you are on your knees in the chapel.
Вы сами знаете, что это правда, когда вы не обмётываете грелки для чайника, вы стоите на коленях в часовне.
Every other stupid git be down on his knees in church.
Все остальные стояли на коленях в церкви.
I'm on my knees in a $000 suit!
Я стою на коленях в костюме за $900!
I'm on my knees in a puddle of coffee, and he's lying on the couch playing with himself.
Я стою на коленях в луже кофе, а он лежит на диване и играет сам с собой.
She's on her knees in a very thick bush.
Она стоит на коленях в кустах.
Показать ещё примеры для «на коленях в»...