on midsummer — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «on midsummer»
on midsummer — летнего солнцестояния
They crossed the River Isen on Midsummer's Eve disguised as riders in black.
Накануне дня летнего солнцестояния пересекли они реку Айзен в обличии черных всадников.
We'll kill them all on midsummer night.
В ночь летнего солнцестояния мы убьем всех.
Old Took used to have them on Midsummer's Eve. Heh, heh. Ahem.
Старый Тук раньше запускал их на летнее солнцестояние.
He came to see Allan on Midsummer's Eve 1 961.
Он явился к Аллану накануне летнего солнцестояния в 1961.
on midsummer — другие примеры
Why are they doing it on Midsummer?
— Зачем вообще нужно что-то устраивать в праздник?
The engravings tell the story of Memses' ascension on Midsummer's Eve. Impressive.
Гравировка рассказывает о восхождении Мемзеса в Канун Праздника Летнего солнцестояния.
These runes were written on a Midsummer's Eve by the light of a crescent moon nearly 200 years ago.
Эти руны были написаны на кануне летнего солнцестояния. ...при свете полумесяца почти 200 лет назад.
Harbour Street and Lower Hillhead, on midsummer's night.
Харбор-стрит и Лоуэр Хиллхэд в ночь солнцестояния?
Listen, there's a fair on Midsummer Common this weekend.
Слушай, в выходные в Мидсаммер-Коммон будет ярмарка.