of the good guys — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «of the good guys»
of the good guys — один из хороших парней
— Yeah, one of the good guys.
— Ага, один из хороших парней.
I thought you were meant to be one of the good guys.
Я думал, что ты один из хороших парней.
One of the good guys might not be.
Один из хороших парней может им не быть.
No. Wolf is one of the good guys. Or almost a good guy.
Нет, Волк — один из хороших парней, ну или почти хороший парень.
You think it was one of the good guys?
Ты думаешь, что это был один из хороших парней?
Показать ещё примеры для «один из хороших парней»...
advertisement
of the good guys — из хороших
You are one of the good guys.
Вы из хороших.
He was definitely one of the good guys.
Он точно был из хороших.
I knew he was one of the good guys.
Я знала, что он из хороших.
When you're a kid with an open soul... they tell you the world consists of good guys and bad guys.
Когда ты дитя и твоя душа открыта, тебе говорят, что мир состоит из хороших и плохих парней.
He'll be fine, I promise. I know it seems weird, but I'm one of the good guys now, Harold.
С ним все будет хорошо, я обещаю я знаю это может показаться странным но я теперь из хороших Гарольд
Показать ещё примеры для «из хороших»...
advertisement
of the good guys — хороший человек
She's one of the good guys.
Она — хороший человек.
He's one of the good guys.
Он хороший человек.
She's one of the good guys, Laura.
Она хороший человек, Лора.
Come on, mom, Mr. Nakamura's one of the good guys.
Да ладно, мам. М-р Накамура хороший человек.
She was one of the good guys.
Она была хорошим человеком.
Показать ещё примеры для «хороший человек»...
advertisement
of the good guys — одна из хороших ребят
You are one of the good guys.
Ты одна из хороших ребят.
— You are one of the good guys.
Ты одна из хороших ребят.
is she one of the good guys?
она одна из хороших ребят?
I know how much you hate being one of the good guys.
Я знаю, как тебе не нравится быть одним из хороших ребят.
How is Detective Stills one of the good guys when he's not even Detective Stills?
Как детектив Стилс один из хороший ребят, если он даже не детектив Стилс?
Показать ещё примеры для «одна из хороших ребят»...