of meat — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «of meat»

of meatмяса

A pound of meat and a loaf of bread for a dime.
Фунт мяса и батон хлеба за 10 центов.
However, I managed to run into a frat brother who promoted 100 pounds of meat, which we smuggled onto the barge.
Ну так я наткнулся там на однокашника и он мне выписал 100 фунтов мяса, и тайком загрузил на баржу.
Not a lot of meat on it, mind.
Правда, мяса маловато.
How many pounds of meat you feed him?
Сколько килограмм мяса ты им скармливаешь?
Do you consider this exhibition of meat tasteful?
Да, мсье Президент. Вы считаете забавной эту выставку мяса?
Показать ещё примеры для «мяса»...

of meatкусок мяса

Grandpa, give me a piece of meat.
Дедушка, дайте мне кусок мяса.
No, I meant to tender piece of meat to eat. Beef, filet ...
Нет, это кусок мяса, вырезка, скажем, говяжья.
This a good piece of meat.
Вот хороший кусок мяса.
— Piece of meat, lads!
Кусок мяса парни!
Cut a piece of meat.
Отрежь себе кусок мяса.
Показать ещё примеры для «кусок мяса»...

of meatмного мяса

— I eat a lot of meat, right?
— Я ем много мяса, да?
Lots of meat?
Много мяса?
That is an awful lot of meat for a vegetarian restaurant.
Не слишком ли много мяса для вегетерианского ресторана?
— Lots of meat.
Много мяса.
They say men who eat lots of meat climb up the corporate ladder.
Говорят, мужчина, который ест много мяса, далеко пойдет по службе!
Показать ещё примеры для «много мяса»...

of meatкусочек мяса

Is it too much to ask, to feel like more than a hunk of meat?
Я что, Луну с неба прошу, дайте хоть кусочек мяса, а? Вас на осмотр.
A piece of meat.
Кусочек мяса.
Loki had eaten every scrap of meat and left nothing but the bones.
Локи съел каждый кусочек мяса оставив только кости.
I mean, should I pay 800 bucks for that tiny piece of meat?
Нужно ли мне платить 800 баксов за кусочек мяса?
I can take a peace of meat, but I won't sit down.
Я возьму кусочек мяса, но не сяду за стол.
Показать ещё примеры для «кусочек мяса»...

of meatмясного

«Our so-called 'Mozart of Meat' had his very own Salieri.»
"У нашего, так называемого "Мясного Моцарта" есть свой собственный Сальери."
I made beef loaf, because I know you're uncomfortable with the non-specificity of meat loaf.
Я сделала говяжий рулет, потому что знаю, как тебе некомфортно с неопределенностью мясного рулета.
It's a... It's a kind of meat soup.
Это такой мясной суп.
The people Pereya worked with? They called him the Mozart of Meat.
Люди, с которыми работал Перейя называли его Мясным Моцартом.
Papa was a prodigy in the field of meat, but his real genius was for human nature.
Папа был одаренным человеком в мясном деле,но его настоящая гениальность — в умении разбираться в людях.
Показать ещё примеры для «мясного»...