of behaviors — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «of behaviors»

of behaviorsповедения

You expect this sort of behavior from a mattress king, but we ask more of our Dumpster royalty.
Такого поведения ещё можно ожидать от короля матрацов но мы требуем большего от Мусорного Величества.
Well, actually these two both prohibit the same kind of behavior.
Ну, вообще то эти заповеди обе запрещают один и тот же тип поведения.
The first thing we much teach them are the standard rules of behavior which we learn every day.
Первое, чему они должны научиться, это стандартные правила поведения, которые мы узнаём каждый день.
Observe the rules of behavior, we In museum.
Соблюдайте правила поведения, мы в музее.
But establishing a pattern of behavior could.
Но, если доказать модель поведения, посадят.
Показать ещё примеры для «поведения»...

of behaviorsсебя вести

Mom did not tell me about this, which is the pattern of behavior where she treats me like the baby, and she hides this kind of medical situation.
Мама ничего не говорила, она привыкла так себя вести со мной: ничего мне не говорить, как ребёнку, и скрывать такие новости о состоянии здоровья.
We won't allow this sort of behavior, Majer.
НО ТЕБЕ МАЙЕР НЕ ПОЗВОЛЮ ТАК СЕБЯ ВЕСТИ А НУ
We don't tolerate that kind of behavior at forward steps.
Мы не разрешаем так вести себя на первых порах.
I would've thought you might have grown out of this behavior by now.
Я бы подумала, что ты, возможно, стал теперь слишком взрослым, что ты так вести себя.
Mr. Mayer, generally, when kids exhibit this type of behavior, there's a problem.
Мистер Майер, вообще-то, когда ребенок так себя ведет, это означает, что есть проблема.