of america — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «of america»
of america — америки
There are 2.000 miles of America out beyond the Mississippi.
Есть 2 000 миль Америки за Миссиссипи.
— The United States of America.
— Соединенные Штаты Америки.
God bless the United States of America and this honourable tribunal.
Да благословит Бог Соединенные Штаты Америки и уважаемых заседателей.
Yes, he is one of the most open-handed art collectors in the whole of America.
Это ведь один из наиболее известных коллекционеров Америки.
Do you know that the air on the east coast of America is polluted by the Reds?
Вам известно, что воздух восточное побережья Америки отравили красные?
Показать ещё примеры для «америки»...
of america — соединённых штатов америки
The heroism, devotion to duty, professional skill and coolness under fire displayed by Captain Derry under the most difficult conditions, reflect highest credit upon himself and the Armed Forces of the United States of America.
Героизм, преданность долгу, мастерство,.. ..и хладнокровие под огнём противника были проявлены Капитаном Дерри.. ..в крайне сложных условиях, отражающих его высочайший уровень доверия, как солдату... ..вооруженных сил Соединенных Штатов Америки.
As committee chairman, permit me to bring you greetings from the people of the United States of America.
Как председатель комитета, я хотел бы передать вам привет от народа Соединенных Штатов Америки.
The United States of America, that is.
Соединенных Штатов Америки.
— Army of the United States of America.
— У армии Соединенных штатов Америки.
The President, and the future President of the United States of America! Wonderful young faces I see out there.
Президент и будущий президент Соединённых Штатов Америки.
Показать ещё примеры для «соединённых штатов америки»...
of america — сша
Your opponent is United States of America.
Ваш оппонент США.
I happen to know all about that cake and I am a Congresswoman of the United States of America.
Я всё знаю про этот торт, и я — конгрессмен США.
Who wants to spit on the Constitution of the United States of America?
Кто хочет наплевать на конституцию США? Хоть кто-нибудь?
I will call the presidents of America, Russia, and the Commodity Market!
Я сейчас же звоню президентам США, России и товарно-сырьевой биржи!
United States of America: A Complete History, Volume I.
США, полная история, том первый.
Показать ещё примеры для «сша»...
of america — американские
My God, will be what that means what the bandits of America, are they going to invade the streets of London?
Боже, что, американские гангстеры собираются наводнить улицы Лондона?
I have no time for these bandits of America.
Мне надоели эти так называемые американские гангстеры.
Not to mention the dozens of college bars And late-night hangouts frequented by the youth of america.
Не говоря уже о дюжинах баров и ночных тусовок, где зависают американские юнцы.
A situation has evolved in the '80s where the combined effect of junk food and urban stress has er... clogged up the bowels of America.
Ситуация во второй половине 80-х сложилась так, что комбинация фаст фуда и стресса в городах засорили американские желудки.
Why can't you just die and leave your money to your kids... like normal parents of America?
Почему ты не можешь просто умереть и оставить свои деньги своим детям... как нормальные американские родители?
Показать ещё примеры для «американские»...
of america — в америке
Tom, in just one week... the video has become the most watched thing in all of America.
Всего за неделю это видео стало самым просматриваемым в Америке!
But at the time, I was on a lecture tour of America.
Но в это время я читала лекции в Америке.
Barbara and I met about 10 years ago on a sailing tour of America.
Барбара и я познакомились 10 лет назад на парусной регате в Америке.
The waterfront's tougher, Father, like it ain't part of America.
В порту все не так. Тут не как в Америке.
I keep telling them I live in the United States of America now.
Я твержу им... что я теперь живу в Америке
Показать ещё примеры для «в америке»...
of america — америка
I thought of America.
Я думаю, Америка.
Then go home and sing the last 95 verses of america the beautiful to my baby son.
А потом домой, петь последние 95 строк... «Америка, красавица» моему новорожденному сыну.
The hallmark of America is that the little guy gets to see justice done.
Америка отличается тем, что даже ребенок может увидеть свершение правосудия.
Honestly, all of America will be watching.
Честно говоря, смотреть будет вся Америка.
A celebration of America!
Пусть Америка празднует!
Показать ещё примеры для «америка»...
of america — соединённых штатов
How is it that a simple, plain property issue should now find itself so ennobled as to be argued before the Supreme Court of the United States of America?
Как эта ничем не примечательная ординарная тяжба из-за собственности приобрела столь грандиозное значение, что ее оспаривают в Верховном суде Соединенных Штатов?
Can anybody guess what city was capital of the United States of America... from 1 790 to 1 800?
Кто-нибудь знает какой город был столицей Соединенных Штатов... с 1790 по 1800 год?
Theodore Roosevelt, 26th president of these United States of America at your service.
Теодор Рузвельт, 26-й президент Соединенных Штатов, к вашим услугам.
I am the president of the united states of america.
А я Президент Соединенных Штатов.
I am a citizen of the United States of America and I have rights!
Я гражданин Соединенных Штатов, и у меня есть права!
Показать ещё примеры для «соединённых штатов»...
of america — америку
Getting rid of a bunch of criminals in Downtown Los Angeles is not going to clean up all of America.
Очистить центр Лос Анжелеса от кучки преступников это еще не очистить всю Америку.
I dropped out-— of the medical school, not of America.
Я бросил. Медшколу, не Америку.
And may God bless the United States of America.
И благослови, Боже, Америку.
The story is that 75 million years ago, people lived in a world very much like the world of America in the 1950s.
Суть его в том, что 75 млн. лет назад люди жили в мире, очень похожем на Америку '50-х годов.
We took a look at your website, Sekou, and you've been openly critical of America and supportive of its sworn enemies.
Мы заходили на твой сайт, Секу, и ты там открыто критикуешь Америку и поддерживаешь её заклятых врагов.
Показать ещё примеры для «америку»...
of america — часть америки
You men here today... have succeeded... at making another part of America... a decent place... for people to live.
Сегодня вы смогли сделать ещё одну часть Америки местом, ...где могут жить люди.
Perhaps more distressing was the fact that the rest of America was now starting to resemble Flint, Michigan.
Еще большее беспокойство вызывал тот факт, что остальная часть Америки начинала теперь напоминать Флинт (штат Мичиган).
At 8.40 GMT, most of America was asleep, but even there, we're beginning to get reports.
В 8:40 большая часть Америки спала. но даже здесь мы начинаем получать доклады.
Look, I know you're mad at our government, but you gotta realize, that's only part of America.
Слушай, я знаю, что ты зол на наше правительство но ты должен осознать, что это лишь часть Америки
If we're still a part of America.
Если конечно мы все еще часть Америки.
Показать ещё примеры для «часть америки»...
of america — оф америка
You got the Bank of America accounts?
Ты получил счета из «Бэнк оф Америка»?
Bank of America?
Банк оф Америка?
Bank of America would no longer provide a line of credit to the company, and so the workers were not paid the money owed to them.
Бэнк оф Америка отказался продолжать обеспечение кредитной линии компании, и поэтому рабочим не выплатили деньги, которые им должны.
Tell Bank of America and the owners of the company that it was a new day in America.
Сказать Бэнк оф Америка и собственникам компании что в Америке наступили другие времена.
Now these laid-off workers are demanding Bank of America spend some of its bailout money on them.
И теперь уволенные рабочие потребовали у Бэнк оф Америка поделиться с ними частью гос.поддержки.
Показать ещё примеры для «оф америка»...