occurred in — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «occurred in»
«Occurred in» на русский язык переводится как «произошло в» или «случилось в».
Варианты перевода словосочетания «occurred in»
occurred in — произошло в
Do you know what occurred in this house during your absence?
Вам неизвестно, что произошло в доме за время вашего отсутствия?
A somewhat similar case occurred in 1939 when a group of engineers called the British Interplanetary Society decided to design a ship which would carry people to the moon.
Нечто подобное произошло в 1939 году, когда группа инженеров, называвших себя Британским межпланетным обществом, решила спроектировать корабль для полета людей на Луну.
The eruption of Mount Vesuvius occured in 79 A.D.
Извержение Везувия произошло в 79 году до н. э..
It occurred in Setagaya Ward.
Это произошло в районе Сэтагая.
They say that the last healing occurred in the baths.
Говорят, последнее исцеление произошло в купальне. — Да?
Показать ещё примеры для «произошло в»...
advertisement
occurred in — случилось в
If such a murder had occurred in one of my vans, I would have noticed.
Если бы такое убийство случилось в одном из моих грузовиков, я бы знал.
He says that the San Francisco earthquake occurred in 1916, and I said 1906.
Он говорит, что землетрясение в Сан-Франциско случилось в 1916, а я говорю в 1906.
And what occurred in his chamber?
И что случилось в его покоях?
The first such incident occurred in 1956 when"--
Первый раз это случилось в 1956 году когда...
It actually occurred in the early '90s when the Soviet Union broke up.
Это на самом деле случилось в начале 90-х, когда распался Советский Союз.
Показать ещё примеры для «случилось в»...
advertisement
occurred in — происходит в
But when new outbreaks occurred in other cities, military support was redistributed to other population centres in the hope of halting the spread of the disease and, just as importantly, the spread of panic.
Но когда новые вспышки заражения стали происходить в других городах, поддержка военных была перераспределена в другие населенные центры в надежде остановить распространение заболевания, и, что не менее важно, распространение паники.
— All we know is that the incidents continue to occur in a concentrated area.
Всё, что мы знаем, это то, что инциденты продолжают происходить в ограниченной области.
But, even more than that, we're looking for the changes that might occur in the liver and its production of fat.
Но, больше всего мы будем следить за изменениями которые могут происходить в печени и в выработке жира.
And because platelet destruction occurs in the spleen, The surgeon would have hoped once it was removed, New platelets would form
А так как разрушение тромбоцитов происходит в селезёнке, хирург решил, что если её вырезать, то образуются новые тельца, и его кровь снова начнёт сворачиваться.
You know, everyone trips on stairs, and it's calculated to occur in one in every 2,222 occasions.
Ты знаешь, все спотыкаются на лестницах, по подсчетам это происходит в одном из 2,222 случаев.
Показать ещё примеры для «происходит в»...
advertisement
occurred in — произошедший в
The accident that occurred in your time frame.
Инцидент, произошедший в вашем отрезке времени.
Do you remember... an incident that occurred in your childhood?
Ты помнишь... случай произошедший в твоём детстве?
I was hoping to speak to you about a house fire that occurred in 2002.
Я надеялся поговорить с вами о в доме пожар, произошедший в 2002 году.
And the arson we chose was one that occurred in the city of Eugene, and it was the Joe Romania Truck Center arson, wherein which 35 S.U.V.'s were burned to the ground.
И мы выбрали поджог, произошедший в Эугене — поджог стоянки грузовиков Джое Романия. в котором было сожжено дотла около 35 грузовых автомобилей.
The time is... 2046, and I'm investigating the incident which occurred in booking.
На часах... 20:46, и я расследую случай, произошедший в изоляторе.
Показать ещё примеры для «произошедший в»...
occurred in — которьlе случаются в
Statistically, it occurs in about one in 300 of these procedures.
По статистике, он случается ,примерно, в 1 из 300 таких процедур.
Now, rattlesnake envenomation occurs in 75% of all rattlesnake bites, which means, sir, you are very lucky to be alive.
Интоксикация ядом гремучей змеи случается в 75% укусов, значит, сэр, вам повезло, что вы живы.
Sometimes things just happen to occur in this world, OK?
— Некоторые вещи просто случаются.
Adult onset instances have occurred in cases where individuals have suffered stress-induced mental breaks.
Появление таких симптомов у взрослых людей случалось после перенесения психического срыва, вызванного стрессом.
Do you have any idea how many fatal bear maulings occur in North America every year?
Вы себе представляете, сколько роковых нападений медведей, случаются в Северной Америке каждый год?
Показать ещё примеры для «которьlе случаются в»...