oak — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «oak»

/əʊk/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «oak»

На русский язык «oak» переводится как «дуб».

Варианты перевода слова «oak»

oakдуб

Like an oak.
— Как дуб!
No, they're oak.
Нет, это дуб.
And there's pine and there's oak and there's...
Сосна, дуб, другая древесина...
No, the boards weren't attached by mortise-and-tenon joints in the same oak, but by strips of soft wood that my tool could pick away at.
Да, конечно, доски были соединены шипами вделанными в дуб.
Yes, there's the oak.
Да, вот он, дуб.
Показать ещё примеры для «дуб»...

oakсумах

Where can a person buy poison oak, and what is the rashiest kind?
Где можно купить ядовитый сумах, тот вид, от которого всё зудится?
Poison oak, rashiest kind.
Сумах ядовитый, вызывающий зуд.
You have poison oak...
У тебя сумах...
And he had poison oak on his...
И у него был сумах на...
— I have poison oak.
У меня сумах.
Показать ещё примеры для «сумах»...

oakиз белого дуба

If you are to kill all of my children, I will need to bind your ring to the stake, rendering the white oak indestructible.
Если ты хочешь убить всех моих детей, мне необходимо связать твоё кольцо с колом, сделав тем самым кол из белого дуба неразрушимым.
With a white oak stake that can't kill him.
С колом из белого дуба, который не может его убить.
Or have you forgotten that our paranoid brother Kol is running around with a white oak stake and homicide on the brain?
Или ты уже позабыла, что наш братец-параноик Кол бегает где-то поблизости с колом из белого дуба с мыслями об убийстве?
He stabbed me with white oak stake.
Он напал на меня. с колом из белого дуба.
A white oak stake.
Кол из белого дуба.
Показать ещё примеры для «из белого дуба»...

oakоук

Oak, as soon as they signal, bring them up.
Оук, как только они сигнализируют, поднимай их.
I have an Annette, an otter who lives with a family near Oak River.
Вижу Аннет, выдра, которая живёт с семьёй недалеко от Оук Ривер.
That's the same reason dan gave for not sending me to oak lake academy.
По той же причине Дэн не отправил меня в Академию Оук Лейк .
Her cell is registered and active at a tower on Washington Boulevard between Oak and Maple.
Её мобильник в зоне действия башни на бульваре Вашингтона. Между Оук и Мэйпл.
You're better off in Oak Knolls or Gwinn Park, I think.
Думаю, тебе больше подойдет Оук Ноллс или Гвинн Парк.
Показать ещё примеры для «оук»...

oakв баре

I'll have had two martini's at the Oak Bar so she needn't bother to sniff my breath.
Я выпью два мартини в баре, пусть не принюхиваться к моему дыханию.
I left some friends back there in the Oak Bar.
В баре остались мои друзья.
This isn't the Oak Room.
Здесь вам не бар.
The Oak Room at the Plaza.
В баре Oak Room в отеле Plaza.
No, the oak bar is perfect. See you soon.
нет, бар oak прекрасен скоро увидимся

oakок

That's Oak Ridge, Tennessee and Hanford.
Ок Ридж из Теннеси.
Of course, Oak Ridge is not able to produce that in sufficient quantity.
Ок Ридж не сможет произвести это в достаточном количестве.
Like Oak Ridge, where they're injecting ill and old people with huge doses of plutonium?
Как в Ок Ридж, где они облучают больных и старых людей огромными дозами плутония?
Look, I've seen Oak Ridge, all right?
Слушайте, я видел Ок Ридж, так?
Oak Lane.
Ок Лэйн.
Показать ещё примеры для «ок»...

oakдубовые листья

Silver star with two oak leaves.
Серебрянная звезда с с двумя дубовыми листами.
Bronze star with two oak leaves and «V» device.
Бронзовая звезда с двумя дубовыми листами и шеврон за храбрость.
Under the oak trees I dried myself off
Под листьями дуба я обсохла
The light through the oak leaves.
Свет сквозь листья дуба.
If you want to continue wearing those oak clusters, you will shut up and step up.
Те, кто хочет продолжать носить дубовые листья на фуражке, пусть заткнутся и берутся за дело.