nursed them back to health — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «nursed them back to health»

nursed them back to healthвыходила меня

Says the girl who saved my ass back in Puerto Rico, — nursed me back to health...
И это говорит девушка, что спасла меня в Пуэрто-Рико, и выходила меня...
She-she nursed me back to health.
Она выходила меня.
Nursed me back to health.
Выходили меня.
Nursed it back to health.
Выходил её.
Nursed me back to health.
Выходила.
Показать ещё примеры для «выходила меня»...

nursed them back to healthего вылечим

We'll bring it back to Dragon's Edge, nurse it back to health, then bring it back here.
Заберем его в Драконий Край, вылечим и вернем обратно.
We are going to nurse you back to health.
Мы собираемся вылечить тебя!
Don't you worry, Philomena. I'll nurse you back to health.
я тебя вылечу.
So kid, you want to take care of it, nurse it back to health?
Значит, ухаживать будешь? А вылечить сможешь?
If he is a wealthy man and we nurse him back to health, he may reward us!
Если мы его вылечим, то он нас наградит? Прекрасно.

nursed them back to healthмной будет ухаживать

I nursed him back to health when I found him almost dead in the desert.
Ухаживал за ним, после того как нашел его, почти мертвым в пустыне.
Remember, we said, we were gonna nurse him back to health together.
Помнишь, мы говорили, что будем ухаживать за ним вместе.
I nursed you back to health, although it cost me the leadership of the Guard.
Я ухаживал за тобой пока тебе не станет лучше, это стоило мне должности лидера Стражи.
I've been nursing her back to health.
Я ухаживала за ней.
We ever get in this war and somethin' happens to me, I can't tell you how good it makes me feel to know that someone as sweet as you will be there to nurse me back to health.
Если только мы ввяжемся в эту войну,.. ...и со мной что-нибудь случится,.. ...не могу выразить вам, как приятно мне знать, ...что за мной будет ухаживать такая очаровательная особа, как вы.