nothing to do with the murders — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «nothing to do with the murders»
nothing to do with the murders — не имеет никакого отношения к убийству
What we did had nothing to do with the murder.
То, что мы сделали, не имеет отношения к убийству.
She is the only one I'm certain had nothing to do with this murder.
Только она не имеет отношения к убийству, в этом я уверен.
Just...he intruder has nothing to do with the murder.
Просто... Взломщик не имеет никакого отношения к убийству.
Well, because from everything you've told me, it sounds like Ty probably had nothing to do with this murder.
Потому что все сказанное тобой звучит так как будто Тай не имеет никакого отношения к убийству.
What if Jaulin had nothing to do with the murders?
Если Жолен не имеет отношения к убийствам?
Показать ещё примеры для «не имеет никакого отношения к убийству»...
nothing to do with the murders — никак не связан с убийством
Mr Duke had nothing to do with the murder and you know it.
— Мистер Дьюк никак не связан с убийством и вы это знаете.
I had nothing to do with the murder of your mother or your friend Ricky.
Я никак не связан с убийством твой матери или твоего друга Рики.
We had absolutely nothing to do with the murder of that girl, so...
Мы вообще никак не связаны с убийством этой девушки.
It had nothing to do with the murders.
Это никак не связано с убийствами.
He won't be able to deny the truth that the vigilante had nothing to do with this murder.
Он не сможет отрицать, что мститель никак не связан с этим убийством.
Показать ещё примеры для «никак не связан с убийством»...