nothing more to say — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «nothing more to say»

nothing more to sayбольше нечего сказать

I have nothing more to say, Sloan.
Мне больше нечего сказать, Слоун.
Nothing more to say.
Больше нечего сказать.
We have nothing more to say to anyone on this side of the Galactic Rim.
Нам больше нечего сказать обитателям этой части галактики.
Because I have nothing more to say.
Мне больше нечего сказать.
I have nothing more to say on the subject.
Мне больше нечего сказать на эту тему.
Показать ещё примеры для «больше нечего сказать»...

nothing more to sayбольше не о чем говорить

We have nothing more to say.
Нам больше не о чем говорить.
There's nothing more to say, Duke.
Больше не о чем говорить, Дюк.
— So there's nothing more to say.
— Тогда больше не о чем говорить.
But there's nothing more to say.
Но больше не о чем говорить.
There's nothing more to say.
Здесь больше не о чем говорить.
Показать ещё примеры для «больше не о чем говорить»...

nothing more to sayнечего вам сказать

Nothing more to say? Cat got your tongue?
Нечего сказать Язык проглотила?
There is nothing more to say.
Мне нечего сказать.
I have nothing more to say.
Мне нечего сказать.
— I have nothing more to say to you.
— Мне нечего вам сказать.
I've got nothing more to say.
Мне нечего вам сказать.
Показать ещё примеры для «нечего вам сказать»...

nothing more to sayбольше нечего добавить

My client has nothing more to say.
Моему клиенту больше нечего добавить.
I have nothing more to say.
Боюсь, мне больше нечего добавить.
0n this subject / have nothing more to say, and no other apology to offer.
Поэтому, мне больше нечего добавить и не в чем себя упрекнуть.
Uh, no, what he means is-— that's it, there's nothing more to say.
Он хотел сказать, что... больше нечего добавить.
Now I've told you everything. I have nothing more to say.
Сейчас было сказано всё, мне добавить больше нечего.
Показать ещё примеры для «больше нечего добавить»...

nothing more to sayнечего добавить

I have nothing more to say.
Мне нечего добавить.
I told you, we just got their demands, I've nothing more to say.
Нам известны требования террористов. Мне нечего добавить.
I'm sorry, there's just nothing more to say here.
Простите. Мне нечего добавить.
I have nothing more to say.
Добавить мне нечего.
Well, there's nothing more to say but, let the King take his prize.
Остается добавить лишь одно, пусть Кинг получит свой приз.