nothing goes wrong — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «nothing goes wrong»
nothing goes wrong — всё прошло гладко
I was just making sure nothing went wrong at this end.
Я следил за тем, чтобы все прошло гладко.
Just once, I would like to be a puppet master And have nothing go wrong.
Раз в жизни мне захотелось стать кукловодом и чтобы все прошло гладко.
Just make sure nothing goes wrong.
Главное, чтобы все прошло гладко.
Nothing went wrong?
Всё прошло гладко?
I need a cop around to make sure nothing goes wrong.
Мне нужен коп неподалёку, чтобы убедиться, что всё пройдёт гладко.
Показать ещё примеры для «всё прошло гладко»...
nothing goes wrong — не пошло не так
I'll be on site as myself, as well, making sure nothing goes wrong.
Я тоже буду самим собой, следить, чтобы все пошло как надо.
— Something went wrong during that operation. — Nothing went wrong.
— Во время операции что-то пошло не так.
So, I'm here to make sure that nothing goes wrong, because if it does, it's basically my ass.
О. Я здесь, чтобы убедиться, что все идет правильно, потому что, если что-то пойдет не так, это будут мои проблемы.
Well, foam's fine if nothing goes wrong, but it won't be flexible enough if we have to adjust him mid-surgery.
Пенопласт поможет, если всё пойдёт по плану. но он недостаточно пластичен, на случай, если придётся его подгонять.
Well, I mean, you know, if nothing goes wrong or anything. I don't see why we shouldn't be, you know, fine.
Ну, я хочу сказать, вы знаете, если всё пойдёт как надо, я... я не вижу причин, почему всё не будет, вы знаете, прекрасно.
Показать ещё примеры для «не пошло не так»...
nothing goes wrong — всё прошло
Well, nothing went wrong, per se.
Все прошло, как надо.
That's why I need you to go along personally to make absolutely certain nothing goes wrong.
Вот почему мне нужно, чтобы ты лично принял участие в операции, чтобы всё прошло, как надо.
Now we just have to hope nothing goes wrong.
Теперь остаётся только надеяться, что всё пройдёт как надо.
Nothing goes wrong today, and I mean nothing.
Сегодня все пройдет как надо, ничего не должно сорваться.
Enjoy the operation, dear, let's hope nothing goes wrong.
Наслаждайся операцией, дорогая, будем надеяться, что всё пройдёт как надо.