nothing goes wrong — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «nothing goes wrong»

nothing goes wrongвсё прошло гладко

I was just making sure nothing went wrong at this end.
Я следил за тем, чтобы все прошло гладко.
Just once, I would like to be a puppet master And have nothing go wrong.
Раз в жизни мне захотелось стать кукловодом и чтобы все прошло гладко.
Just make sure nothing goes wrong.
Главное, чтобы все прошло гладко.
Nothing went wrong?
Всё прошло гладко?
I need a cop around to make sure nothing goes wrong.
Мне нужен коп неподалёку, чтобы убедиться, что всё пройдёт гладко.
Показать ещё примеры для «всё прошло гладко»...

nothing goes wrongне пошло не так

I'll be on site as myself, as well, making sure nothing goes wrong.
Я тоже буду самим собой, следить, чтобы все пошло как надо.
— Something went wrong during that operation. — Nothing went wrong.
— Во время операции что-то пошло не так.
So, I'm here to make sure that nothing goes wrong, because if it does, it's basically my ass.
О. Я здесь, чтобы убедиться, что все идет правильно, потому что, если что-то пойдет не так, это будут мои проблемы.
Well, foam's fine if nothing goes wrong, but it won't be flexible enough if we have to adjust him mid-surgery.
Пенопласт поможет, если всё пойдёт по плану. но он недостаточно пластичен, на случай, если придётся его подгонять.
Well, I mean, you know, if nothing goes wrong or anything. I don't see why we shouldn't be, you know, fine.
Ну, я хочу сказать, вы знаете, если всё пойдёт как надо, я... я не вижу причин, почему всё не будет, вы знаете, прекрасно.
Показать ещё примеры для «не пошло не так»...

nothing goes wrongвсё прошло

Well, nothing went wrong, per se.
Все прошло, как надо.
That's why I need you to go along personally to make absolutely certain nothing goes wrong.
Вот почему мне нужно, чтобы ты лично принял участие в операции, чтобы всё прошло, как надо.
Now we just have to hope nothing goes wrong.
Теперь остаётся только надеяться, что всё пройдёт как надо.
Nothing goes wrong today, and I mean nothing.
Сегодня все пройдет как надо, ничего не должно сорваться.
Enjoy the operation, dear, let's hope nothing goes wrong.
Наслаждайся операцией, дорогая, будем надеяться, что всё пройдёт как надо.