nothing else to say — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «nothing else to say»
nothing else to say — больше нечего сказать
I have nothing else to say on the subject.
Мне больше нечего сказать по этому поводу.
Unless you want to make that official, I got nothing else to say.
Если ты хочешь пустить это по официальному каналу, то мне больше нечего сказать.
I have nothing else to say now.
Сейчас мне больше нечего сказать.
Well, then I got nothing else to say.
Ну, тогда мне больше нечего сказать.
Nothing else to say.
Больше нечего сказать.
Показать ещё примеры для «больше нечего сказать»...
advertisement
nothing else to say — нечего сказать
I have nothing else to say.
Больше мне нечего сказать.
I really have nothing else to say.
— Мне действительно нечего сказать.
I got nothing else to say.
Мне нечего сказать.
I'm inclined to think you have nothing else to say.
Я начинаю думать, что тебе действительно нечего сказать.
There's nothing else to say except I could not be more proud of you.
Мне нечего сказать, кроме как, что я очень горжусь тобой.
Показать ещё примеры для «нечего сказать»...
advertisement
nothing else to say — больше не о чем говорить
OPIE: There's nothing else to say.
Больше не о чем говорить.
If this is a murder charge, there's nothing else to say.
Если это обвинение в убийстве, тут больше не о чем говорить
— There's nothing else to say.
— Нам больше не о чем говорить.
Well, I guess... there's nothing else to say, then, is there?
Думаю... больше нечего говорить.
Then there's really nothing else to say.
Тогда говорить больше не о чем.
Показать ещё примеры для «больше не о чем говорить»...