not too late — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «not too late»

«Не слишком поздно» или «еще не слишком поздно».

Варианты перевода словосочетания «not too late»

not too lateне поздно

— But not too late.
— Да, только не поздно.
It is not too late for you, Odo.
Еще не поздно, Одо.
It is not too late for you.
Но ещё не поздно для тебя.
It is not too late yet.
Пока ещё не поздно.
I hope it is not too late.
Надеюсь, еще не поздно?
Показать ещё примеры для «не поздно»...
advertisement

not too lateне слишком поздно

But it is not too late.
Но еще не слишком поздно.
Not too early and not too late.
Не слишком рано и не слишком поздно.
Not too soon and not too late.
Не слишком рано и не слишком поздно.
It's not too late.
Не слишком поздно.
— No, it's not too late.
— Нет, ещё не слишком поздно.
Показать ещё примеры для «не слишком поздно»...
advertisement

not too lateещё не поздно

Perhaps it is not too late to return.
Возможно, еще не поздно вернуться.
My God, pray I am not too late!
Боже мой, сделай так, чтобы было ещё не поздно!
Not too late!
Еще не поздно! — Для меня?
It is not too late, my lord.
Пока ещё не поздно, милорд.
Not too late to change your mind about leaving.
Еще не поздно, чтобы изменить ваше решение и уйти.
Показать ещё примеры для «ещё не поздно»...
advertisement

not too lateне опоздали

Not too late, are we?
— Мы не опоздали?
— That is, if we're not too late already.
— То есть, если мы уже не опоздали.
Well, let's hope we're not too late.
— По крайней мере, мы не опоздали.
Then we're not too late.
Тогда мы еще не опоздали.
It's not too late.
Мы не опоздали.
Показать ещё примеры для «не опоздали»...

not too lateне слишком опоздала

I hope I'm not too late.
Надеюсь, я не слишком опоздала.
— I'm not too late?
— Я не слишком опоздала?
Sorry, I'm not too late, am I?
Извиняюсь, я не слишком опоздала?
I'm not too late, I hope.
Надеюсь, я не слишком опоздал.
I'm not too late, am I?
Я не слишком опоздал.
Показать ещё примеры для «не слишком опоздала»...