not gonna get away with — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «not gonna get away with»
not gonna get away with — не сойдёт с рук
Well, they're not gonna get away with this shit.
Клянусь Богом, это вам так не сойдёт с рук!
Mo, Sol or Lem is not gonna get away with this.
Mo, Солу или Лему это не сойдет с рук.
Look, she's not gonna get away with this again, OK?
Ей это не сойдет с рук.
We're gonna take 'em down— the Ring and Shaw— for what they did to Dad. They are not gonna get away with this.
И мы разберемся с ними — с «Кольцом» и Шоу — им не сойдет с рук то, что они сделали с отцом.
You're not gonna get away with it!
Это тебе не сойдет с рук!
Показать ещё примеры для «не сойдёт с рук»...
not gonna get away with — так не отделаетесь
You're not gonna get away with this, Sue.
Ты просто так не отделаешься, Сью.
You and your goatee are not gonna get away with this.
Ты со своей бородкой так просто не отделаешься.
You're not gonna get away with it.
И Вам так легко не отделаться.
You're not gonna get away with this.
Вы так просто от нас не отделаетесь.
You are not gonna get away with this.
Вы просто так не отделаетесь.