not going to lie to — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «not going to lie to»
not going to lie to — не буду врать
I'm not going to lie to the new president of the studio, Marty.
Я не буду врать новому президенту студии, Марти.
I'm not going to lie to you, it's going to be hard at times, but you are not alone.
Не буду врать — грядут тяжёлые времена но ты не одна.
I'm not going to lie to you.
Не буду врать. Выглядит паршиво.
So, my friend here is going to hit you with a low-frequency magnetic pulse, and I'm not going to lie to you, that little thing is not going to like it, no, not one little bit...
Мой друг собирается направить на тебя низкочастотный магнитный импульс, и я не буду врать тебе, этой маленькой штучке это не понравится, ни капельки.
I was panicking, I'm not going to lie to you.
Не буду врать, я запаниковал.
Показать ещё примеры для «не буду врать»...
not going to lie to — не собираюсь врать
I'm not going to lie to you.
Я не собираюсь врать тебе.
I'm not going to lie to Grandma about Dean.
Я не собираюсь врать бабушке про Дина.
I said that I wouldn't say anything to you... and I'm not going to lie to the Director.
Я сказала, что ничего не буду тебе говорить и я не собираюсь врать Директору.
Fact, I'm not going to lie to the federal government about our findings. I'm not going to lie.
Факт: я не собираюсь врать федеральным властям о том, что мы обнаружили.
I'm not going to lie to you, there are things that you're going to have to face up to, but people need you.
Я не собираюсь врать вам, есть вещи, с которыми вам придется разобраться, но вы нужны людям.
Показать ещё примеры для «не собираюсь врать»...
not going to lie to — не собираюсь лгать
David, I'm not going to lie to you.
Дэвид, я не собираюсь лгать тебе.
I'm not going to lie to you guys.
Я не собираюсь лгать вам, парни.
I'm not going to lie to you, Detective.
Я не собираюсь лгать вам, детектив
Look, I'm not going to lie to you, it's a right old mess, this.
Я не собираюсь лгать тебе, это старый спорный вопроc.
I'm not going to lie to you, Tom.
Я не собираюсь лгать тебе, Том.
Показать ещё примеры для «не собираюсь лгать»...
not going to lie to — не буду вам лгать
I'm not going to lie to you.
Не буду вам лгать.
I'm not going to lie to you.
Я не буду вам лгать.
But I'm not going to lie to you.
Но я не буду вам лгать.
I suppose I should be proud of her, but I'm not going to lie to you. I wish she'd never gone.
Думаю, я должна гордиться ею, но не буду вам лгать — я бы хотела, чтобы она никогда туда не ходила.
Honey, I'm not going to lie to you.
Милая, я не буду тебе лгать.
Показать ещё примеры для «не буду вам лгать»...