not a lot to go on — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «not a lot to go on»
not a lot to go on — не достаточно
Sir, I realise it's not a lot to go on.
Сэр, я понимаю, что этого не достаточно.
That's not a lot to go on.
Но этого не достаточно.
not a lot to go on — не густо
Not a lot to go on, then.
Не густо.
That's not a lot to go on there, sheriff.
Не густо, шериф.
not a lot to go on — будет маловато
Oh, not a lot to go on.
Да уж, маловато.
It's not a lot to go on!
Этого будет маловато..
not a lot to go on — другие примеры
That's not a lot to go on.
Да, не сильно разбежишься.
Well, a couple patients have had glimpses, but there's not a lot to go on.
Ну... Пара пациентов... что-то заметили, но ничего определённого.
We've got this missing girl and not a lot to go on.
Пропала девушка, а у нас нет никаких зацепок.
Boy, it's not a lot to go on for a distress call.
Бог ты мой, это не так уж похоже на сигнал о бедствии.
I know it's not a lot to go on...
Я понимаю, этого не слишком много информации...
Показать ещё примеры...