no obvious signs of — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «no obvious signs of»
no obvious signs of — нет явных признаков
No obvious signs of violence.
— Нет явных признаков насилия.
No obvious signs of a struggle.
Нет явных признаков борьбы.
No obvious signs of injury or trauma that would account for death.
Нет явных признаков повреждений или травм, которые могли стать причиной смерти.
There's no obvious signs of a struggle.
Ведь нет явных признаков борьбы.
no obvious signs of — нет следов
There's no obvious signs of trauma.
Нет следов полученных травм.
If there's no obvious signs of assault...
Ну, если нет следов побоев...
no obvious signs of — ни явных признаков
— No obvious signs of trauma, So I can't determine a cause of death until I complete a full autopsy.
Явных признаков травм — нет, поэтому, определить причину смерти я смогу только после вскрытия.
I mean, there are no contusions, no obvious signs of trauma.
Нет ни ушибов, ни явных признаков травмы.
no obvious signs of — нет очевидных следов
But if there was some sort of payoff, there's no obvious signs of it.
Крайне предрасположен. Но если ему дали деньги, то очевидных следов нет.
No obvious signs of violence.
Нет очевидных следов насилия.
no obvious signs of — никаких признаков
No obvious signs of life.
Без признаков жизни.
No obvious signs of abruption.
Никаких признаков разрыва.
no obvious signs of — другие примеры
There are no obvious signs of cruelty or neglect.
— Да. Я не вижу признаков жестокого обращения или пренебрежения.
No obvious signs of civilisation.
Явных следов цивилизации нет.
No obvious signs of struggle inside the car.
В машине явных признаков борьбы нет.
Yes, apart from these feline scratches, I see no obvious signs of trauma.
Кроме этих кошачьих царапин я не вижу никаких признаков травм.
No obvious signs of injury.
Нет явных повреждений.
Показать ещё примеры...