no complaints — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «no complaints»
«No complaints» на русский язык переводится как «нет жалоб» или «нет нареканий».
Варианты перевода словосочетания «no complaints»
no complaints — нет жалоб
No complaints?
Нет жалоб?
Audrey, I have no complaints.
Одри, у меня нет жалоб.
I have no complaints.
У меня нет жалоб.
There were no complaints from neighbors, staff, or coworkers.
На нее нет жалоб от соседей, персонала или коллег.
Well, no complaints so far from the good citizens of Watts.
Ну, пока нет жалоб от жителей Вэттс.
Показать ещё примеры для «нет жалоб»...
advertisement
no complaints — не жалуюсь
Well, I have no complaints about the house.
Ну, на дом-то я не жалуюсь.
No complaints.
Как сам? — Не жалуюсь.
I got no complaints.
Не жалуюсь.
— I have no complaints.
Я не жалуюсь.
— No complaints.
— Не жалуюсь.
Показать ещё примеры для «не жалуюсь»...
advertisement
no complaints — никаких жалоб
Oh, no complaints, no.
Ох, никаких жалоб.
No complaints on that score.
Никаких жалоб в этом отношении.
I should have transferred to a cargo drone — no people, no complaints.
Я должен был быть у грузового шлюза — никаких людей, никаких жалоб.
No complaints, right?
Никаких жалоб, правильно?
Win or lose, no complaints were accepted.
Никаких жалоб — побеждаешь ли ты или терпишь поражение.
Показать ещё примеры для «никаких жалоб»...
advertisement
no complaints — нет претензий
Margaret: MR. CONRAD, AS I SAID ALREADY, I HAVE NO COMPLAINT ABOUT YOU, BUT ONLY GRATITUDE AND KIND THOUGHTS.
Мистер Конрад, как я уже сказала, к вам у меня нет претензий, лишь благодарность и добрые мысли.
Provided the Count himself has no complaints to make?
При условии, что у самого Графа нет претензий?
I've got no complaints.
У меня нет претензий.
Yes, I have no complaints in that department.
Да, по этой части у меня претензий нет.
I have no complaints.
У меня претензий нет.
Показать ещё примеры для «нет претензий»...
no complaints — никаких претензий
You know, Jose Feliciano, you got no complaints.
Ну, естественно к Хосе Филисиано никаких претензий.
No complaints, unless you were faking it so I had to do most of the work.
Никаких претензий, если только ты не притворился, чтобы заставить меня сделать всю работу.
No complaints here, that's great.
Никаких претензий, все замечательно.
It's great; no complaints here.
Все прекрасно, никаких претензий.
He's got a three-day head start, he's got no complaints.
У него три дня форы, так что без претензий.