never out of — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «never out of»
never out of — никогда не выходит из
Remember, circumstances are never out of your control.
Помните, ситуация никогда не выходит из под Вашего контроля!
Never out of the house and frightens the kids.
Никогда не выходит из дому и пугает детей.
And the great thing is, he's never out of character.
Самое классное — он никогда не выходит из образа.
My duty weapon was never out of my sight, and it's never been fired.
Моё служебное оружие никогда не выходило из моего поля зрения, и из него не стреляли.
never out of — всегда
We are never out of options.
Выбор есть всегда.
We're never out of options.
Выбор есть всегда.
She's never out of sight
Она всегда со мной
You're never out of control.
У тебя всегда всё под контролем.
never out of — не выпускала его из
She was never out of our sight.
Мы не выпускали её из виду.
So, he was never out of your sight, even for a moment?
И вы не выпускали его из виду, даже на мгновенье?
It just says that it was never out of your sight.
Там говорится, что ты не выпускала его из виду.
never out of — никогда не
It cries out of happiness, never out of pain.
Она плачет от счастья и никогда от боли.
I am the mother of two children and I never let them out of my sight. Never out of my sight!
Я — мать двоих детей, и никогда с них глаз не спускаю, никогда не спускаю!
never out of — другие примеры
She was never out of her council flat ?
За всю жизнь ни разу не покидала свой квартал.
— Righteousness is never out of fashion.
÷еломудрие никогда не выйдет из моды.
Never out of the five ring.
Ни разу не промахивались мимо мишени.
You're never out of it.
Эта фаза не может проходить.
Mitsu you were never out of my mind even for a single day.
Мицу, я ни на миг не забывал о тебе, ни на один день.
Показать ещё примеры...