never leaves the house — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «never leaves the house»
never leaves the house — никогда не покидает дом
She never leaves the house.
Она никогда не покидает дом.
Wynonna Earp never leaves the house without that gun, and she drinks her coffee black.
Вайнона никогда не покидает дом без него, и пьет черный кофе.
Oh, looks like he's still in business, but if he never leaves the house, then where is he?
Похоже он всё ещё в бизнесе, но если он никогда не покидает дом, тогда где он?
I never left the house.
Я никогда не покидала дом.
If I only attended the birthday parties of my friends, I'd never leave the house.
Если бы я посещала только дни рождения моих друзей, я бы никогда не покидала дом.
Показать ещё примеры для «никогда не покидает дом»...
advertisement
never leaves the house — не выходит из дома
Well, the guy never left the house.
Этот парень не выходил из дома.
Well, he told me and the captain that he never left the house.
Но он сказал мне и капитану, что не выходил из дома.
He never leaves the house till evening.
Он не выходит из дома до самого вечера.
He almost never leaves the house.
Он почти не выходит из дома, разве что в школу.
If I canceled my plans every time I was in danger, I'd never leave the house.
Если бы я отменял планы, каждый раз оказываясь в опасности, я бы из дома не выходил.
Показать ещё примеры для «не выходит из дома»...
advertisement
never leaves the house — никогда не выходит из дома
— She never leaves the house.
— Она никогда не выходит из дома.
Patricia never leaves the house.
— Патриция никогда не выходит из дома.
She never leaves the house. Something must be wrong with her.
Она никогда не выходит из дома У нее что-то не в порядке.
Is it true she never leaves the house?
Это правда, что она никогда не выходит из дома?
They never leave the house.
Никогда не выходят из дома.
Показать ещё примеры для «никогда не выходит из дома»...