never enough time — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «never enough time»
never enough time — никогда не хватает времени
Never enough time, is there?
Никогда не хватает времени, не так ли?
There's never enough time, never enough.
Никогда не хватает времени, никогда не хватает.
There's never enough time!
Никогда не хватает времени!
I mean there's never enough time.
Я имею в виду, что никогда не хватает времени.
never enough time — времени всегда не хватает
Never enough time, right?
Времени всегда не хватает, да?
There's never enough time, is there?
Времени всегда не хватает, не так ли?
Never enough time, but we always had a blast.
Всегда не хватает времени, но у нас всегда есть наше прошлое.
never enough time — время не
We knew it was hours away and there was never enough time for us to put the pieces together in order to stop it.
Мы знали, что у нас буквально несколько часов, и у нас не было времени, чтобы собрать информацию и остановить это.
We had so much else to cover, and there's never enough time.
И так было о чем поговорить, а время не резиновое.
never enough time — для этого не хватает времени
never enough time to say the... ..the things you mean to, that you should.
не хватает времени сказать... то, что хочешь, то, что должен.
I had to do my hair now, there's never enough time in the morning.
У кладываю волосы, по утрам для этого не хватает времени.
never enough time — другие примеры
After all, I'm trying to change this world into a utopia without evil. There's never enough time.
лишенный зла... его все равно не хватает.
There is never enough time.
У тебя ко мне вопросы.
There's never enough time, baby, to tell you how good you look.
Детка, не хватит никакого времени, чтобы передать, как хорошо ты выглядишь.
If one does things one after another, there's never enough time.
Если все делать по порядку, то можно и не успеть.
Sometimes it feels like there's never enough time, and then sometimes
Иногда кажется, что времени мало а иногда
Показать ещё примеры...