need to release — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «need to release»

need to releaseдолжен отпустить

You need to release the injured hostage.
Ты должен отпустить раненого заложника.
You need to release him, James.
Ты должен отпустить его, Джеймс.
'Cause if you're not, you need to release him right now.
— Потому что если нет, то ты должен отпустить его прямо сейчас.
You get five minutes alone with her, and then I need to release her.
У вас есть пять минут с ней наедине, затем я должен ее отпустить.
advertisement

need to releaseнужно выпустить

You need to release a trouble right away.
Тебе нужно выпустить Беду прямо сейчас.
You know, I know that this is a small label and th... and that you really need to release this album, and I really want you to know that I never would have signed with you if I had known that any of this was gonna happen.
Я знаю, что это маленький лэйбл, и что... что тебе действительно нужно выпустить этот альбом, и я хочу, чтобы ты знала, что я никогда бы не подписала контракт с твоим лэйблом, если бы знала, что всё так обернётся.
I need to release the beast.
Мне нужно выпустить этого зверя из себя.
advertisement

need to releaseдолжны меня освободить

You need to release him right now.
Вы должны освободить его немедленно.
No, they need to release him.
Нет, они должны его освободить.
You see why you need to release me, right?
Понимаете, почему вы должны меня освободить, да?
advertisement

need to releaseосвободишь меня

You need to release my client right now.
Освободите моего клиента сейчас же.
I need to release men to other duties if we don't absolutely need the scene sealed.
Мне нужно, чтобы освободить мужчин другие обязанности если мы не абсолютно нужна сцена запечатаны.
Sooner or later, you need to release me.
Рано или поздно, ты освободишь меня.

need to releaseдолжны выпустить

And you need to release a statement that says that Pawnee rules and Eagleton drools.
И вы должны выпустить официальное заявление, о том, что Пауни рулит, а Иглтон завидует.
We need to release it on iTunes, and I can be on tour tomorrow.
Мы должны выпустить это на айтьюнс, и я могу поехать в тур уже завтра.

need to releaseнужно освободить

We need to release her now!
Нужно её освободить.
We need to release your Kundalini from this limbo.
Нужно освободить твою Кундалини из заточения.

need to release — другие примеры

A bit pent-up maybe... like you need to release something.
Возможно, сдержана... будто собираешься кого-то отпустить.
Maybe you need to release control.
Возможно, вы должны прекратить контролировать.
You need to release and follow through like this.
Тебе надо выйти и вот так вот довести выход до конца броском.
We need to release the priest for the Assumption of Mary celebration.
Скоро Успение Богородицы, ксендза придется выпустить.
We need to release the profile.
Мы должны объявить профиль.
Показать ещё примеры...