need to make a living — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «need to make a living»
need to make a living — надо зарабатывать на жизнь
I still need to make a living.
Мне всё ещё надо зарабатывать на жизнь.
I— — Billy, I need to make a living.
Билли, мне надо зарабатывать на жизнь.
You know how we agree that one of us needs to stay home and parent the kids and one of us needs to make a living?
Знаешь, как совместить, чтобы один из нас присматривал за детьми, а другой — зарабатывал на жизнь
advertisement
need to make a living — нужно зарабатывать на жизнь
Oh! You need to make a living.
Тебе нужно зарабатывать на жизнь.
I need to make a living, Bill.
Мне нужно зарабатывать на жизнь, Билл.
advertisement
need to make a living — должны зарабатывать на жизнь
You know, areas where there is a lack of water... it's a very difficult thing to kind of– Obviously, you need to make a living and you need to be able to produce coffee... but we are looking for that one source that helps kind of drive it... all the way through to the finished product, which is water.
в которых не хватает воды... тут... что люди должны зарабатывать на жизнь и должны быть в состоянии продолжать производить кофе... который помогает довести весь процесс... от самого начала до конечного продукта — это вода.
They need to make a living, too.
Они тоже должны зарабатывать на жизнь.
advertisement
need to make a living — другие примеры
I need to make a living, so I get paid.
И мне нужно было на что-то жить, поэтому я требовала плату.
They still need to make a living.
Я даю им возможность зарабатывать на жизнь.
I need to making a living
Мне ведь надо как-то зарабатывать на жизнь
A game doesn't give a man what he needs to make a life, feed his family.
Игра не даст мужчине все необходимое в жизни, не поможет кормить семью.
A kid needs to make a living, don't he?
Ребенку нужно как-то зарабатывать себе на жизнь.
Показать ещё примеры...