need to go over — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «need to go over»
need to go over — нужно обсудить
I need to go over them with you so we can get started.
Мне нужно обсудить их с тобой с тем, чтобы начать.
I have a few things I need to go over with you.
Мне нужно обсудить с вами некоторые вопросы.
Need to go over some office data entry protocol with Paige.
Нужно обсудить некоторые офисные бумаги с Пейдж.
If you are going to be staying here temporarily, we need to go over the rules.
Если вы собираетесь тут и дальше оставаться, нам нужно обсудить правила.
Now, Penny, we need to go over some of your...obligations.
А теперь, Пенни, нужно обсудить некоторые твои... обязательства.
Показать ещё примеры для «нужно обсудить»...
advertisement
need to go over — нужно пройтись по
I need to go over both your statements.
— Мне нужно пройтись по вашим заявлениям.
We need to go over the convention schedule again.
Нам нужно пройтись по расписанию конвента еще раз.
Look, I need to go over the final menu with Diane and Elena.
Слушай, мне нужно пройтись по окончательному варианту меню с Дианой и Еленой.
I need to go over the roster before I address the troops.
Мне нужно пройтись по списку прежде чем я коснусь войск.
I need to go over the treatment schedule so I know how many cages to clear.
Мне нужно пройтись по графику лечения, чтобы знать, сколько клеток нужно освободить.
Показать ещё примеры для «нужно пройтись по»...
advertisement
need to go over — нужно
Hey, Jenna, I need to go over...
Привет, Дженна, мне нужно...
I need to go over a few things for tonight.
Мне нужно еще кое-что на сегодня.
Okay, we need to go over some ground rules.
Хорошо, нам нужно установить основные правила.
We need to go over something.
Нам нужно кое-что разобрать.
I know, but it's really important, and, um, she needs to go over some stuff with me.
Я знаю, но это действительно важно, и ей нужно кое-что проработать со мной.
Показать ещё примеры для «нужно»...
advertisement
need to go over — надо обсудить
We need to go over the schedule leading up to the primary.
Нам надо обсудить наш график перед праймериз.
There's a couple of things I need to go over with you.
Есть пару вещей, которые мне надо обсудить с тобой.
Now, our DA will need to go over Avery's statement with her as soon as possible.
Сейчас, нашему прокурору надо обсудить с Эйвери ее заявление как можно скорее.
There's a couple of things I need to go over with you before I can continue with it.
Есть пара вещей, которые нам надо с тобой обсудить перед тем, как я смогу продолжить.
Anything we need to go over?
Еще одна вещь, которую надо обсудить.
Показать ещё примеры для «надо обсудить»...