need to get the hell out — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «need to get the hell out»
need to get the hell out — должны убираться отсюда
Ultra. We need to get the hell out now.
Мы должны убираться отсюда сейчас же.
We need to get the hell out of here.
Мы должны убираться отсюда.
Incoming Beamer. We need to get the hell out of here.
Приближается Бимер, мы должны убираться отсюда.
need to get the hell out — нужно убираться отсюда
We need to get the hell out of here.
Нам нужно убираться отсюда.
You need to get the hell out of here.
Тебе нужно убираться отсюда.
need to get the hell out — нужно убираться из
I said the Deputy Attorney General needs to get the hell out of my department.
Сказал заму генпрокурора, что ему нужно убираться из моего отдела.
That I need to get the hell out of town — before they all start rising.
Что мне нужно убираться из этого города, пока они все не воскресли.
need to get the hell out — нужно убираться оттуда
You need to get the hell out, fast.
Тебе нужно убираться оттуда и побыстрее.
You need to get the hell out now!
Вам нужно убираться оттуда сейчас же!
need to get the hell out — другие примеры
We need to get the hell out.
Нам надо сваливать.
— I need to get the hell out of here.
Мне нужно выбраться отсюда.
I think you need to get the hell out of here before I call the police.
Думаю вам стоит уйти прежде чем я вызову полицию.
You need to get the hell out of here.
Вы должны, черт возьми, убраться отсюда.
I think you need to get the hell out of here.
Думаю, тебе лучше убраться отсюда к чертовой матери.
Показать ещё примеры...